| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | saying, | λέγων | legōn | 3004 | to say | a prim. verb |
| "Give | δότε | dote | 1325 | to give (in various senses lit. or fig.) | redupl. from the root do- |
| this | ταύτην | tautēn | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| authority | ἐξουσίαν | exousian | 1849 | power to act, authority | from exesti |
| to me as well, | | | 2532 | and, even, also | a prim. conjunction |
| so | ἵνα | ina | 2443 | in order that, that, so that | a prim. conjunction denoting purpose, definition or result |
| that everyone | ἐὰν | ean | 1437 | if (a conditional particle used like NG1487, but usually with the Gr. subjunctive mood) | contr. from ei and an |
| on whom | ᾧ | ō | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| I lay | ἐπιθῶ | epithō | 2007 | to lay upon, to place upon | from epi and tithémi |
| my hands | χεῖρας | cheiras | 5495 | the hand | a prim. word |
| may receive | λαμβάνῃ | lambanē | 2983 | to take, receive | from a prim. root lab- |
| the Holy | ἅγιον | agion | 40 | sacred, holy | from a prim. root |
| Spirit." | πνεῦμα | pneuma | 4151 | wind, spirit | from pneó |
| KJV Lexicon λεγων verb - present active participle - nominative singular masculine lego  leg'-o: ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. δοτε verb - second aorist active middle - second person didomi  did'-o-mee: to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection) καμοι personal pronoun - first person dative singular - contracted form kago  kag-o': so also the dative case kamoi kam-oy', and accusative case kame kam-eh' and (or also, even, etc.) I, (to) me την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. εξουσιαν noun - accusative singular feminine exousia  ex-oo-see'-ah: privilege, i.e. (subjectively) force, capacity, competency, freedom, or (objectively) mastery, delegated influence -- authority, jurisdiction, liberty, power, right, strength. ταυτην demonstrative pronoun - accusative singular feminine houtos  hoo'-tos: the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who. ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. ω relative pronoun - dative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εαν conditional ean  eh-an': before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). επιθω verb - second aorist active subjunctive - first person singular epitithemi  ep-ee-tith'-ay-mee: to impose (in a friendly or hostile sense) -- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, wound. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χειρας noun - accusative plural feminine cheir  khire:  the hand (literally or figuratively (power); especially (by Hebraism) a means or instrument) -- hand. λαμβανη verb - present active subjunctive - third person singular lambano  lam-ban'-o: to take (in very many applications, literally and figuratively) πνευμα noun - accusative singular neuter pneuma  pnyoo'-mah: ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. αγιον adjective - accusative singular neuter hagios  hag'-ee-os: sacred (physically, pure, morally blameless or religious, ceremonially, consecrated) -- (most) holy (one, thing), saint. | New American Standard (©1995) saying, "Give this authority to me as well, so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit."King James Bible Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost. American King James Version Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Ghost. American Standard Version saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Spirit. Darby Bible Translation saying, Give to me also this power, in order that on whomsoever I may lay hands he may receive the Holy Spirit. English Revised Version saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay my hands, he may receive the Holy Ghost. Webster's Bible Translation Saying, Give me also this power, that on whomsoever I lay hands, he may receive the Holy Spirit. World English Bible saying, "Give me also this power, that whoever I lay my hands on may receive the Holy Spirit." Young's Literal Translation saying, 'Give also to me this authority, that on whomsoever I may lay the hands, he may receive the Holy Spirit.' ΠΡΑΞΕΙΣ 8:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics λέγων· δότε καμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ᾧ ἐὰν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας λαμβάνῃ πνεῦμα ἅγιον. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:19 Greek NT: Greek Orthodox Church λέγων· Δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην, ἵνα ᾧ ἐὰν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας λαμβάνῃ Πνεῦμα ἅγιον. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics λέγων, δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ᾧ ἐὰν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας λαμβάνῃ πνεῦμα ἅγιον. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) λέγων, Δότε κἀμοὶ τὴν ἐξουσίαν ταύτην ἵνα ᾧ ἂν ἐπιθῶ τὰς χεῖρας λαμβάνῃ πνεῦμα ἅγιον ΠΡΑΞΕΙΣ 8:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) λεγων δοτε καμοι την εξουσιαν ταυτην ινα ω εαν επιθω τας χειρας λαμβανη πνευμα αγιον ΠΡΑΞΕΙΣ 8:19 Greek NT: Textus Receptus (1894) λεγων δοτε καμοι την εξουσιαν ταυτην ινα ω εαν επιθω τας χειρας λαμβανη πνευμα αγιον Latin: Biblia Sacra Vulgata dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat Spiritum Sanctum Petrus autem dixit ad eum
 Anyone Authority Ghost Hands Holy Lay Order Power Receive Saying Spirit Whomsoever
 Ability Authority Ghost Hands Holy Lay Order Power Receive Spirit Spirit Whomsoever
 Ability Authority Ghost Hands Holy Lay Order Power Receive Spirit Spirit WhomsoeverActs 8:19 Multilingual Bible Actes 8:19 French Hechos 8:19 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 8:19 Chinese Bible | |
|