Acts 8:25
<< Acts 8:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So,οὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
when they had solemnly testifiedδιαμαρτυράμενοιdiamarturamenoi1263to affirm solemnlyfrom dia and marturomai
and spokenλαλήσαντεςlalēsantes2980to talkfrom lalos (talkative)
the wordλόγονlogon3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of the Lord,κυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
they started backὑπέστρεφονupestrephon5290to turn back, returnfrom hupo and strephó
to Jerusalem,Ἱεροσόλυμαierosoluma2414Jerusalem, the capital of united Isr. and Judahof Hebrew origin Yerushalaim
and were preaching the gospelεὐηγγελίζοντοeuēngelizonto2097to announce good newsfrom eu and aggelos
to manyπολλάςpollas4183much, manya prim. word
villagesκώμαςkōmas2968a villagea prim. word
of the Samaritans.Σαμαριτῶνsamaritōn4541a Samaritan, an inhab. of the region of Samariafrom Samareia
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μεν  particle
men  men:  indicative of affirmation or concession (in fact); usually followed by a contrasted clause (this one, the former, etc.)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
διαμαρτυραμενοι  verb - aorist middle deponent participle - nominative plural masculine
diamarturomai  dee-am-ar-too'-rom-ahee:  to attest or protest earnestly, or (by implication) hortatively -- charge, testify (unto), witness.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
λαλησαντες  verb - aorist active participle - nominative plural masculine
laleo  lal-eh'-o:  to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
υπεστρεψαν  verb - aorist active indicative - third person
hupostrepho  hoop-os-tref'-o:  to turn under (behind), i.e. to return -- come again, return (again, back again), turn back (again).
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
ιερουσαλημ  proper noun
Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame':  Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine -- Jerusalem.
πολλας  adjective - accusative plural feminine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
κωμας  noun - accusative plural feminine
kome  ko'-may:  a hamlet (as if laid down) -- town, village.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σαμαρειτων  noun - genitive plural masculine
Samareites  sam-ar-i'-tace:  a Samarite, i.e. inhabitant of Samaria -- Samaritan.
ευηγγελισαντο  verb - aorist middle indicative - third person
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
New American Standard (©1995)
So, when they had solemnly testified and spoken the word of the Lord, they started back to Jerusalem, and were preaching the gospel to many villages of the Samaritans.

King James Bible
And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

American King James Version
And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

American Standard Version
They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel to many villages of the Samaritans.

Darby Bible Translation
They therefore, having testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and announced the glad tidings to many villages of the Samaritans.

English Revised Version
They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel to many villages of the Samaritans.

Webster's Bible Translation
And they, when they had testified and preached the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the gospel in many villages of the Samaritans.

World English Bible
They therefore, when they had testified and spoken the word of the Lord, returned to Jerusalem, and preached the Good News to many villages of the Samaritans.

Young's Literal Translation
They indeed, therefore, having testified fully, and spoken the word of the Lord, did turn back to Jerusalem; in many villages also of the Samaritans they did proclaim good news.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ μὲν οὖν διαμαρτυράμενοι καὶ λαλήσαντες τὸν λόγον τοῦ κυρίου ὑπέστρεφον εἰς Ἱεροσόλυμα, πολλάς τε κώμας τῶν Σαμαριτῶν εὐηγγελίζοντο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἱ μὲν οὖν διαμαρτυράμενοι καὶ λαλήσαντες τὸν λόγον τοῦ Κυρίου ὑπέστρεψαν εἰς Ἱερουσαλήμ, πολλάς τε κώμας τῶν Σαμαρειτῶν εὐηγγελίσαντο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
Οἱ μὲν οὖν διαμαρτυράμενοι καὶ λαλήσαντες τὸν λόγον τοῦ κυρίου ὑπέστρεφον εἰς Ἱεροσόλυμα, πολλάς τε κώμας τῶν Σαμαριτῶν εὐηγγελίζοντο.

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἱ μὲν οὖν διαμαρτυράμενοι καὶ λαλήσαντες τὸν λόγον τοῦ κυρίου ὑπέστρεψαν εἰς Ἰερουσαλήμ πολλάς τε κώμας τῶν Σαμαρειτῶν εὐηγγελίσαντο

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι μεν ουν διαμαρτυραμενοι και λαλησαντες τον λογον του κυριου υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ πολλας τε κωμας των σαμαρειτων ευηγγελισαντο

ΠΡΑΞΕΙΣ 8:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι μεν ουν διαμαρτυραμενοι και λαλησαντες τον λογον του κυριου υπεστρεψαν εις ιερουσαλημ πολλας τε κωμας των σαμαρειτων ευηγγελισαντο

Acts 8:25 Hebrew Bible
והמה אחרי אשר העידה ודברו את דבר יהוה שבו ירושלים ויבשרו את הבשורה בכפרים רבים אשר לשמרונים׃

Acts 8:25 Aramaic NT: Peshitta
ܫܡܥܘܢ ܕܝܢ ܘܝܘܚܢܢ ܟܕ ܤܗܕܘ ܐܢܘܢ ܘܐܠܦܘ ܡܠܬܐ ܕܐܠܗܐ ܗܦܟܘ ܠܗܘܢ ܠܐܘܪܫܠܡ ܘܒܩܘܪܝܐ ܤܓܝܐܬܐ ܕܫܡܪܝܐ ܤܒܪܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et illi quidem testificati et locuti verbum Domini rediebant Hierosolymam et multis regionibus Samaritanorum evangelizabant

Announced Apostles Charge Clear Delivering Fully Giving Glad Gospel Indeed Jerusalem John Lord's Making Message News Peter Preached Preaching Proclaim Proclaimed Returned Samaria Samaritan Samaritans Solemn Solemnly Spoken Started Testified Tidings Towns Travelled Turn Villages Witness

Announced Apostles Charge Clear Delivering Fully Glad Good Gospel Indeed Jerusalem Lord's Making Message News Peter Preached Preaching Proclaim Proclaimed Samaria Samaritan Samaritans Small Solemn Started Testified Tidings Towns Travelled Turn Villages Way Witness Word

Announced Apostles Charge Clear Delivering Fully Glad Good Gospel Indeed Jerusalem Lord's Making Message News Peter Preached Preaching Proclaim Proclaimed Samaria Samaritan Samaritans Small Solemn Started Testified Tidings Towns Travelled Turn Villages Way Witness Word

Acts 8:25 Multilingual Bible

Actes 8:25 French

Hechos 8:25 Biblia Paralela

使 徒 行 傳 8:25 Chinese Bible