| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| there was much | πολλὴ | pollē | 4183 | much, many | a prim. word |
| rejoicing | χαρὰ | chara | 5479 | joy, delight | from chairó |
| in that city. | πόλει | polei | 4172 | a city | a prim. word |
| KJV Lexicon και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εγενετο verb - second aorist middle deponent indicative - third person singular ginomai  ghin'-om-ahee: to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.) χαρα noun - nominative singular feminine chara  khar-ah': cheerfulness, i.e. calm delight -- gladness, greatly, (be exceeding) joy(-ful, -fully, -fulness, -ous). μεγαλη adjective - nominative singular feminine megas  meg'-as: big (literally or figuratively, in a very wide application) -- (+ fear) exceedingly, great(-est), high, large, loud, mighty, + (be) sore (afraid), strong, to years. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τη definite article - dative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πολει noun - dative singular feminine polis  pol'-is: a town (properly, with walls, of greater or less size) -- city. εκεινη demonstrative pronoun - dative singular feminine ekeinos  ek-i'-nos: that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed -- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), their, them, they, this, those. |
New American Standard (©1995) So there was much rejoicing in that city.King James Bible And there was great joy in that city. American King James Version And there was great joy in that city. American Standard Version And there was much joy in that city. Darby Bible Translation And there was great joy in that city. English Revised Version And there was much joy in that city. Webster's Bible Translation And there was great joy in that city. World English Bible There was great joy in that city. Young's Literal Translation and there was great joy in that city. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἐγένετο δὲ πολλὴ χαρὰ ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:8 Greek NT: Greek Orthodox Church καὶ ἐγένετο πολλὴ χαρὰ ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἐγένετο δὲ πολλὴ χαρὰ ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ. ΠΡΑΞΕΙΣ 8:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) καὶ ἐγένετο χαρὰ μεγάλη ἐν τῇ πόλει ἐκείνῃ ΠΡΑΞΕΙΣ 8:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) και εγενετο χαρα μεγαλη εν τη πολει εκεινη ΠΡΑΞΕΙΣ 8:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) και εγενετο χαρα μεγαλη εν τη πολει εκεινη Latin: Biblia Sacra Vulgata factum est ergo magnum gaudium in illa civitate
 Joy Rejoicing Town
 City Great Joy Rejoicing
 City Great Joy RejoicingActs 8:8 Multilingual Bible Actes 8:8 French Hechos 8:8 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 8:8 Chinese Bible |