| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | There | ἐκεῖ | ekei | 1563 | there, by ext. to there | of uncertain derivation |
| he found | εὗρεν | euren | 2147 | to find | a prim. verb |
| a man | ἄνθρωπον | anthrōpon | 444 | a man, human, mankind | probably from anér and óps (eye, face) |
| named | ὀνόματι | onomati | 3686 | a name, authority, cause | a prim. word |
| Aeneas, | Αἰνέαν | ainean | 132 | Aeneas, a paralytic cured by Peter | of uncertain origin |
| who had been bedridden | κατακείμενον | katakeimenon | 2621 | to lie down, recline | from kata and keimai |
| eight | ὀκτὼ | oktō | 3638 | eight | a prim. cardinal number |
| years, | ἐτῶν | etōn | 2094 | a year | a prim. word |
| for he was paralyzed. | παραλελυμένος | paralelumenos | 3886 | to loose from the side | from para and luó |
| KJV Lexicon ευρεν verb - second aorist active indicative - third person singular heurisko  hyoo-ris'-ko: find, get, obtain, perceive, except the present and imperfect see. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εκει adverb ekei  ek-i': there; by extension, thither -- there, thither(-ward), (to) yonder (place). ανθρωπον noun - accusative singular masculine anthropos  anth'-ro-pos: man-faced, i.e. a human being -- certain, man. τινα indefinite pronoun - accusative singular masculine tis  tis:  some or any person or object αινεαν noun - accusative singular masculine Aineas  ahee-neh'-as: Aeneas, an Israelite -- Aeneas. ονοματι noun - dative singular neuter onoma  on'-om-ah: a name (authority, character) -- called, (+ sur-)name(-d). εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) ετων noun - genitive plural neuter etos  et'-os:  a year -- year. οκτω numeral (adjective) oktos  ok-to':  eight -- eight. κατακειμενον verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine katakeimai  kat-ak'-i-mahee: to lie down, i.e. (by implication) be sick; specially, to recline at a meal -- keep, lie, sit at meat (down). επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. κραββατω noun - dative singular masculine krabbatos  krab'-bat-os:  a mattress -- bed. ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ην verb - imperfect indicative - third person singular en  ane: I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were. παραλελυμενος verb - perfect passive participle - nominative singular masculine paraluo  par-al-oo'-o: to loosen beside, i.e. relax (perfect passive participle, paralyzed or enfeebled) -- feeble, sick of the (taken with) palsy. | New American Standard (©1995) There he found a man named Aeneas, who had been bedridden eight years, for he was paralyzed.King James Bible And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. American King James Version And there he found a certain man named Aeneas, which had kept his bed eight years, and was sick of the palsy. American Standard Version And there he found a certain man named Aeneas, who had kept his bed eight years; for he was palsied. Darby Bible Translation And he found there a certain man, Aeneas by name, who had been lying for eight years upon a couch, who was paralysed. English Revised Version And there he found a certain man named AEneas, which had kept his bed eight years; for he was palsied. Webster's Bible Translation And there he found a certain man named Eneas, who had kept his bed eight years, and was sick with the palsy. World English Bible There he found a certain man named Aeneas, who had been bedridden for eight years, because he was paralyzed. Young's Literal Translation and he found there a certain man, Aeneas by name -- for eight years laid upon a couch -- who was paralytic, ΠΡΑΞΕΙΣ 9:33 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπον τινα ὀνόματι Αἰνέαν ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραβάττου, ὃς ἦν παραλελυμένος. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:33 Greek NT: Greek Orthodox Church εὗρε δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα Αἰνέαν ὀνόματι, ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραβάττῳ, ὃς ἦν παραλελυμένος. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:33 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα ὀνόματι Αἰνέαν ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραβάττου, ὃς ἦν παραλελυμένος. ΠΡΑΞΕΙΣ 9:33 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) εὗρεν δὲ ἐκεῖ ἄνθρωπόν τινα Αἰνέαν ὀνόματι ἐξ ἐτῶν ὀκτὼ κατακείμενον ἐπὶ κραββάτω ὃς ἦν παραλελυμένος ΠΡΑΞΕΙΣ 9:33 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ευρεν δε εκει ανθρωπον τινα αινεαν ονοματι εξ ετων οκτω κατακειμενον επι κραββατω ος ην παραλελυμενος ΠΡΑΞΕΙΣ 9:33 Greek NT: Textus Receptus (1894) ευρεν δε εκει ανθρωπον τινα αινεαν ονοματι εξ ετων οκτω κατακειμενον επι κραββατω ος ην παραλελυμενος Latin: Biblia Sacra Vulgata invenit autem ibi hominem quendam nomine Aeneam ab annis octo iacentem in grabatto qui erat paralyticus
 Aeneas Aene'as Bed Bedridden Couch Eight Eneas Kept Laid Lying Moving Named Palsied Palsy Paralysed Paralytic Paralyzed Power Sick
 Aeneas Bed Couch Eight Eneas Found Kept Lying Moving Palsied Palsy Paralysed Paralytic Paralyzed Power Sick
 Aeneas Bed Couch Eight Eneas Found Kept Lying Moving Palsied Palsy Paralysed Paralytic Paralyzed Power SickActs 9:33 Multilingual Bible Actes 9:33 French Hechos 9:33 Biblia Paralela 使 徒 行 傳 9:33 Chinese Bible | |
|