 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus | כֹּ֚ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "For three | שְׁלֹשָׁה֙ | she·lo·shah | 7969 | a three, triad | of uncertain derivation |
| transgressions | פִּשְׁעֵ֣י | pish·'ei | 6588 | transgression | from pasha |
| of Edom | | | 112b | another name for Esau, older son of Isaac, also his desc. and their territory | from the same as adom |
| and for four | אַרְבָּעָ֖ה | ar·ba·'ah | 702 | four | of uncertain derivation |
| I will not revoke | אֲשִׁיבֶ֑נּוּ | a·shi·ven·nu; | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| its [punishment], Because | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| he pursued | רָדְפֹ֨ו | ra·de·fov | 7291 | to pursue, chase, persecute | a prim. root |
| his brother | אָחִיו֙ | a·chiv | 251 | a brother | from an unused word |
| with the sword, | בַחֶ֤רֶב | va·che·rev | 2719 | a sword | from charab |
| While he stifled | וְשִׁחֵ֣ת | ve·shi·chet | 7843 | perhaps to go to ruin | a prim. root |
| his compassion; | רַחֲמָ֔יו | ra·cha·mav, | 7356 | compassion | from the same as rechem |
| His anger | אַפֹּ֔ו | ap·pov, | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| also tore | וַיִּטְרֹ֤ף | vai·yit·rof | 2963 | to tear, rend, pluck | a prim. root |
| continually, | לָעַד֙ | la·'ad | 5703 | perpetuity | from adah |
| And he maintained | שְׁמָ֥רָה | she·ma·rah | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| his fury | וְעֶבְרָתֹ֖ו | ve·'ev·ra·tov | 5678 | overflow, arrogance, fury | fem. of eber |
| forever. | נֶֽצַח׃ | ne·tzach. | 5331 | eminence, enduring, everlastingness, perpetuity | from natsach |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. For three shalowsh (shaw-loshe') masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice transgressions pesha` (peh'-shah) a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass. of Edom 'Edom (ed-ome') red (see Gen. 25:25); Edom, the elder twin-brother of Jacob; hence the region (Idumaea) occupied by him -- Edom, Edomites, Idumea. and for four 'arba` (ar-bah') four -- four. I will not turn away shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively the punishment thereof because he did pursue radaph (raw-daf') to run after (usually with hostile intent; figuratively (of time) gone by) -- chase, put to flight, follow (after, on), hunt, (be under) persecute(-ion, -or), pursue(-r). his brother 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. with the sword chereb (kheh'-reb) drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool. and did cast off shachath (shaw-khath') to decay, i.e. (causatively) ruin -- batter, cast off, corrupt(-er, thing), destroy(-er, -uction), lose, mar, perish, spill, spoiler, utterly, waste(-r). all pity racham (rakh'-am) compassion (in the plural); by extension, the womb (as cherishing the fetus); by implication, a maiden and his anger 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire did tear taraph (taw-raf') to pluck off or pull to pieces; causatively to supply with food (as in morsels) -- catch, without doubt, feed, ravin, rend in pieces, surely, tear (in pieces). perpetually `ad (ad) a (peremptory) terminus, i.e. (by implication) duration, in the sense of advance or perpetuity (substantially as a noun, either with or without a preposition) and he kept shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. his wrath `ebrah (eb-raw') an outburst of passion -- anger, rage, wrath. for ever netsach (neh'-tsakh) a goal, i.e. the bright object at a distance travelled towards; hence (figuratively), splendor, or (subjectively) truthfulness, or (objectively) confidence; but usually (adverbially), continually (i.e. to the most distant point of view) | New American Standard (©1995) Thus says the LORD, "For three transgressions of Edom and for four I will not revoke its punishment, Because he pursued his brother with the sword, While he stifled his compassion; His anger also tore continually, And he maintained his fury forever.King James Bible Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever: American King James Version Thus said the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever: American Standard Version Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever: Darby Bible Translation Thus saith Jehovah: For three transgressions of Edom, and for four, I will not revoke its sentence; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity; and his anger did tear continually, and he kept his wrath for ever. English Revised Version Thus saith the LORD: For three transgressions of Edom, yea, for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever: Webster's Bible Translation Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away its punishment: because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever: World English Bible Thus says Yahweh: "For three transgressions of Edom, yes, for four, I will not turn away its punishment; because he pursued his brother with the sword, and cast off all pity, and his anger raged continually, and he kept his wrath forever; Young's Literal Translation Thus said Jehovah: For three transgressions of Edom, And for four, I do not reverse it, Because of his pursuing with a sword his brother, And he hath destroyed his mercies, And tear perpetually doth his anger, And his wrath -- he hath kept it for ever, Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus super tribus sceleribus Edom et super quattuor non convertam eum eo quod persecutus sit in gladio fratrem suum et violaverit misericordiam eius et tenuerit ultra furorem suum et indignationem suam servaverit usque in finem
 Anger Angry Brother Burning Cast Changed Compassion Continually Crimes Destroyed Edom Fate Flamed Forever Fury Kept Maintained Mercies Perpetually Pity Punishment Pursue Pursued Pursuing Raged Reverse Revoke Says Sentence Sins Stifled Stifling Sword Tear Thereof Thus Tore Transgressions Turn Unchecked Wrath Yea Yes
 Anger Cast Continually Edom Forever Four Kept Perpetually Pity Punishment Pursue Pursued Raged Reverse Sword Tear Thereof Three Transgressions Turn Wrath
 Anger Cast Continually Edom Forever Four Kept Perpetually Pity Punishment Pursue Pursued Raged Reverse Sword Tear Thereof Three Transgressions Turn WrathAmos 1:11 Multilingual Bible Amos 1:11 French Amós 1:11 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 1:11 Chinese Bible | |
|