 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus | כֹּה֮ | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| says | אָמַ֣ר | a·mar | 559 | to utter, say | a prim. root |
| the LORD, | יְהוָה֒ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| "Just | | | 3512c | according as, as, when | from a preposition prefix and asher |
| as the shepherd | הָרֹעֶ֜ה | ha·ro·'eh | 7462a | to pasture, tend, graze | a prim. root |
| snatches | יַצִּ֨יל | ya·tzil | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| from the lion's | הָאֲרִ֛י | ha·'a·ri | 738 | a lion | from arah |
| mouth | מִפִּ֧י | mip·pi | 6310 | mouth | a prim. root |
| a couple | שְׁתֵּ֥י | she·tei | 8147 | two (a card. number) | from shanah |
| of legs | כְרָעַ֖יִם | che·ra·'a·yim | 3767 | a leg | from kara |
| or | אֹ֣ו | ov | 176 | or | a prim. root |
| a piece | בְדַל־ | ve·dal- | 915 | a piece, severed piece | from badal |
| of an ear, | אֹ֑זֶן | o·zen; | 241 | an ear | from an unused word |
| So | כֵּ֣ן | ken | 3651 | so, thus | a prim. adverb |
| will the sons | בְּנֵ֣י | be·nei | 1121 | son | a prim. root |
| of Israel | יִשְׂרָאֵ֗ל | yis·ra·'el | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| dwelling | הַיֹּֽשְׁבִים֙ | hai·yo·she·vim | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in Samaria | בְּשֹׁ֣מְרֹ֔ון | be·sho·me·ro·vn, | 8111 | capital of N. kingdom of Isr. | from shamar |
| be snatched away-- | יִנָּצְל֞וּ | yin·na·tze·lu | 5337 | to strip, plunder, deliver oneself, be delivered, snatch away, deliver | a prim. root |
| With [the] corner | בִּפְאַ֥ת | bif·'at | 6285 | corner, side | from paah |
| of a bed | מִטָּ֖ה | mit·tah | 4296 | a couch, bed | from natah |
| and [the] cover | וּבִדְמֶ֥שֶׁק | u·vid·me·shek | 1833 | perhaps silk | of foreign origin |
| of a couch! | עָֽרֶשׂ׃ | a·res. | 6210 | a couch, divan | from an unused word |
| KJV Lexicon Thus saith 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. As the shepherd ra`ah (raw-aw') to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend) taketh out natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense of the mouth peh (peh) the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to of the lion 'ariy (ar-ee') a lion -- (young) lion, + pierce (from the margin). two shnayim (shen-ah'-yim) two; also (as ordinal) twofold -- both, couple, double, second, twain, + twelfth, + twelve, + twenty (sixscore) thousand, twice, two. legs kara` (kaw-raw') the leg (from the knee to the ankle) of men or locusts (only in the dual) -- leg. or a piece badal (baw-dawl') a part -- piece. of an ear 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. so shall the children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. be taken out natsal (naw-tsal') to snatch away, whether in a good or a bad sense that dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. in the corner pe'ah (pay-aw') mouth in a figurative sense, i.e. direction, region, extremity -- corner, end, quarter, side. of a bed mittah (mit-taw') a bed (as extended) for sleeping or eating; by analogy, a sofa, litter or bier -- bed(-chamber), bier. and in Damascus dmesheq (dem-eh'-shek) damask (as a fabric of Damascus) -- in Damascus. in a couch `eres (eh'res) a couch (properly, with a canopy) -- bed(-stead), couch. | New American Standard (©1995) Thus says the LORD, "Just as the shepherd snatches from the lion's mouth a couple of legs or a piece of an ear, So will the sons of Israel dwelling in Samaria be snatched away-- With the corner of a bed and the cover of a couch!King James Bible Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch. American King James Version Thus said the LORD; As the shepherd takes out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch. American Standard Version Thus saith Jehovah: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed. Darby Bible Translation Thus saith Jehovah: Like as the shepherd rescueth out of the jaw of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and upon the damask of a bed. English Revised Version Thus saith the LORD: As the shepherd rescueth out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be rescued that sit in Samaria in the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed. Webster's Bible Translation Thus saith the LORD: As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch. World English Bible Thus says Yahweh: "As the shepherd rescues out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear, so shall the children of Israel be rescued who sit in Samaria on the corner of a couch, and on the silken cushions of a bed." Young's Literal Translation Thus said Jehovah: As the shepherd delivereth from the lion's mouth Two legs, or a piece of an ear, So delivered are the sons of Israel, Who are sitting in Samaria on the corner of a bed, And in Damascus on that of a couch. Latin: Biblia Sacra Vulgata haec dicit Dominus quomodo si eruat pastor de ore leonis duo crura aut extremum auriculae sic eruentur filii Israhel qui habitant in Samaria in plaga lectuli et in Damasco grabatti
 Bed Beds Bones Corner Couch Couches Couple Cover Cushions Damascus Damask Delivered Delivereth Dwell Dwelling Ear Edge Escape Honour Israelites Jaw Keeper Leg Legs Lion Lion's Mouth Piece Rescued Rescues Rescueth Resting Safe Samaria Sama'ria Saved Saves Says Seats Sheep Shepherd Silk Silken Sit Sitting Snatched Snatches Sons Takes Taketh Thus
 Bed Children Corner Couch Couple Cover Cushions Damascus Dwell Dwelling Ear Israel Lion Mouth Part Piece Rescued Rescues Rescueth Samaria Saves Shepherd Sit Snatched Snatches
 Bed Children Corner Couch Couple Cover Cushions Damascus Dwell Dwelling Ear Israel Lion Mouth Part Piece Rescued Rescues Rescueth Samaria Saves Shepherd Sit Snatched SnatchesAmos 3:12 Multilingual Bible Amos 3:12 French Amós 3:12 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 3:12 Chinese Bible | |
|