Amos 3:14
<< Amos 3:14 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"For on the dayבְּיֹ֛וםbe·yo·vm3117daya prim. root
that I punishפָּקְדִ֥יpa·ke·di6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
Israel'sיִשְׂרָאֵ֖לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
transgressions,פִשְׁעֵֽי־fish·'ei-6588transgressionfrom pasha
I will also punishוּפָֽקַדְתִּי֙u·fa·kad·ti6485to attend to, visit, muster, appointa prim. root
the altarsמִזְבְּחֹ֣ותmiz·be·cho·vt4196an altarfrom zabach
of Bethel;אֵ֔לel,1008"house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judahfrom bayith and el
The hornsקַרְנֹ֣ותkar·no·vt7161a hornfrom an unused word
of the altarהַמִּזְבֵּ֔חַham·miz·be·ach,4196an altarfrom zabach
will be cut offוְנִגְדְּעוּ֙ve·nig·de·'u1438to hew, hew down or offa prim. root
And they will fallוְנָפְל֖וּve·na·fe·lu5307to fall, liea prim. root
to the ground.לָאָֽרֶץ׃la·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
That in the day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
that I shall visit
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
the transgressions
pesha`  (peh'-shah)
a revolt (national, moral or religious) -- rebellion, sin, transgression, trespass.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
upon him I will also visit
paqad  (paw-kad')
to visit (with friendly or hostile intent); by analogy, to oversee, muster, charge, care for, miss, deposit, etc.
the altars
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
of Bethel
Beyth-'El  (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
and the horns
qeren  (keh'-ren)
a horn (as projecting); by implication, a flask, cornet; by resembl. an elephant's tooth (i.e. ivory), a corner (of the altar), a peak (of a mountain), a ray (of light); figuratively, power -- hill, horn.
of the altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
shall be cut off
gada`  (gaw-dah')
to fell a tree; generally, to destroy anything -- cut (asunder, in sunder, down, off), hew down.
and fall
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
to the ground
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"For on the day that I punish Israel's transgressions, I will also punish the altars of Bethel; The horns of the altar will be cut off And they will fall to the ground.

King James Bible
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

American King James Version
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel on him I will also visit the altars of Bethel: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

American Standard Version
For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

Darby Bible Translation
that in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also punish the altars of Bethel; and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

English Revised Version
For in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el, and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

Webster's Bible Translation
That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him, I will also visit the altars of Beth-el: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground.

World English Bible
"For in the day that I visit the transgressions of Israel on him, I will also visit the altars of Bethel; and the horns of the altar will be cut off, and fall to the ground.

Young's Literal Translation
For in the day of My charging the transgressions of Israel on him, I have laid a charge on the altars of Beth-El, And cut off have been the horns of the altar, And they have fallen to the earth.

עמוס 3:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כִּ֗י בְּיֹ֛ום פָּקְדִ֥י פִשְׁעֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל עָלָ֑יו וּפָֽקַדְתִּי֙ עַל־מִזְבְּחֹ֣ות בֵּֽית־אֵ֔ל וְנִגְדְּעוּ֙ קַרְנֹ֣ות הַמִּזְבֵּ֔חַ וְנָפְל֖וּ לָאָֽרֶץ׃

עמוס 3:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כי ביום פקדי פשעי־ישראל עליו ופקדתי על־מזבחות בית־אל ונגדעו קרנות המזבח ונפלו לארץ׃

עמוס 3:14 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כי ביום פקדי פשעי־ישראל עליו ופקדתי על־מזבחות בית־אל ונגדעו קרנות המזבח ונפלו לארץ׃

עמוס 3:14 Hebrew Bible
כי ביום פקדי פשעי ישראל עליו ופקדתי על מזבחות בית אל ונגדעו קרנות המזבח ונפלו לארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia in die cum visitare coepero praevaricationes Israhel super eum visitabo et super altaria Bethel et amputabuntur cornua altaris et cadent in terram

Altar Altars Bethel Beth-el Charge Charging Cut Destroy Fall Fallen Ground Horns Israel's Laid Punish Punishment Sins Transgressions Visit

Altar Altars Bethel Beth-El Charge Charging Cut Destroy Earth Fall Fallen Ground Horns Israel Israel's Laid Punish Punishment Sins Transgressions Visit

Altar Altars Bethel Beth-El Charge Charging Cut Destroy Earth Fall Fallen Ground Horns Israel Israel's Laid Punish Punishment Sins Transgressions Visit

Amos 3:14 Multilingual Bible

Amos 3:14 French

Amós 3:14 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 3:14 Chinese Bible