Amos 3:6
<< Amos 3:6 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
a trumpetשֹׁופָר֙sho·v·far7782a horn (for blowing)from shaphar
is blownיִתָּקַ֤עyit·ta·ka8628to thrust, clap, give a blow, blasta prim. root
in a cityבְּעִ֔ירbe·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
will not the peopleוְעָ֖םve·'am5971apeoplefrom an unused word
tremble?יֶחֱרָ֑דוּye·che·ra·du;2729to tremble, be terrifieda prim. root
Ifאִם־im-518ifa prim. conjunction
a calamity  7463aevil, misery, distress, injuryfrom the same as roa
occursתִּהְיֶ֤הtih·yeh1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
in a cityבְּעִ֔ירbe·'ir,5892bcity, townof uncertain derivation
has not the LORDוַיהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
doneעָשָֽׂה׃a·sah.6213ado, makea prim. root
it?     
KJV Lexicon
Shall a trumpet
showphar  (sho-far')
a cornet (as giving a clear sound) or curved horn -- cornet, trumpet.
be blown
taqa`  (taw-kah')
to clatter, i.e. slap (the hands together), clang (an instrument); by analogy, to drive (a nail or tent-pin, a dart, etc.); by implication, to become bondsman by handclasping)
in the city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
not be afraid
charad  (khaw-rad')
to shudder with terror; hence, to fear; also to hasten (with anxiety) -- be (make) afraid, be careful, discomfit, fray (away), quake, tremble.
shall there be evil
ra`  (rah)
bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.).
in a city
`iyr  (eer)
or (in the plural) par {awr}; or ayar (Judges 10:4) {aw-yar'}; a city (a place guarded by waking or a watch) in the widest sense (even of a mere encampment or post) -- Ai (from margin), city, court (from margin), town.
and the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
hath not done
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
it
New American Standard (©1995)
If a trumpet is blown in a city will not the people tremble? If a calamity occurs in a city has not the LORD done it?

King James Bible
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?

American King James Version
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD has not done it?

American Standard Version
Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shall evil befall a city, and Jehovah hath not done it?

Darby Bible Translation
Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? Shall there be evil in a city, and Jehovah not have done it?

English Revised Version
Shall the trumpet be blown in a city, and the people not be afraid? shalt evil befall a city, and the LORD hath not done it?

Webster's Bible Translation
Shalt a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it?

World English Bible
Does the trumpet alarm sound in a city, without the people being afraid? Does evil happen to a city, and Yahweh hasn't done it?

Young's Literal Translation
Is a trumpet blown in a city, And do people not tremble? Is there affliction in a city, And Jehovah hath not done it?

עמוס 3:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אִם־יִתָּקַ֤ע שֹׁופָר֙ בְּעִ֔יר וְעָ֖ם לֹ֣א יֶחֱרָ֑דוּ אִם־תִּהְיֶ֤ה רָעָה֙ בְּעִ֔יר וַיהוָ֖ה לֹ֥א עָשָֽׂה׃

עמוס 3:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אם־יתקע שופר בעיר ועם לא יחרדו אם־תהיה רעה בעיר ויהוה לא עשה׃

עמוס 3:6 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אם־יתקע שופר בעיר ועם לא יחרדו אם־תהיה רעה בעיר ויהוה לא עשה׃

עמוס 3:6 Hebrew Bible
אם יתקע שופר בעיר ועם לא יחרדו אם תהיה רעה בעיר ויהוה לא עשה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
si clanget tuba in civitate et populus non expavescet si erit malum in civitate quod Dominus non fecit

Affliction Afraid Alarm Befall Blown Calamity Caused Disaster Evil Fear Full Hasn't Horn Occurs Sounded Sounds Town Tremble Trumpet Unless

Affliction Afraid Alarm Befall Blown Calamity Caused City Disaster Evil Fear Full Hasn't Horn Occurs Sound Sounded Sounds Tremble Trumpet Unless

Affliction Afraid Alarm Befall Blown Calamity Caused City Disaster Evil Fear Full Hasn't Horn Occurs Sound Sounded Sounds Tremble Trumpet Unless

Amos 3:6 Multilingual Bible

Amos 3:6 French

Amós 3:6 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 3:6 Chinese Bible