Amos 4:1
<< Amos 4:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Hearשִׁמְע֞וּshim·'u8085to heara prim. root
thisהַזֶּ֗הhaz·zeh2088this, herea prim. pronoun
word,הַדָּבָ֣רhad·da·var1697speech, wordfrom dabar
you cowsפָּרֹ֤ותpa·ro·vt6510a heifer, cowfrom the same as par
of Bashanהַבָּשָׁן֙hab·ba·shan1316"smooth," a region E. of the Jordanfrom an unused word
whoאֲשֶׁר֙a·sher834who, which, thata prim. pronoun
are on the mountainבְּהַ֣רbe·har2022mountain, hill, hill countryof uncertain derivation
of Samaria,שֹֽׁמְרֹ֔וןsho·me·ro·vn,8111capital of N. kingdom of Isr.from shamar
Who oppressהָעֹשְׁקֹ֣ותha·'o·she·ko·vt6231to oppress, wrong, extorta prim. root
the poor,דַּלִּ֔יםdal·lim,1800blow, weak, poor, thinfrom dalal
who crushהָרֹצְצֹ֖ותha·ro·tze·tzo·vt7533to crusha prim. root
the needy,אֶבְיֹונִ֑יםev·yo·v·nim;34in want, needy, poorfrom abah
Who sayהָאֹמְרֹ֥תha·'o·me·rot559to utter, saya prim. root
to your husbands,לַאֲדֹֽנֵיהֶ֖םla·'a·do·nei·hem113lordfrom an unused word
"Bringהָבִ֥יאָהha·vi·'ah935to come in, come, go in, goa prim. root
now, that we may drink!"וְנִשְׁתֶּֽה׃ve·nish·teh.8354to drinka prim. root
KJV Lexicon
Hear
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
this word
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
ye kine
parah  (paw-raw')
a heifer -- cow, heifer, kine.
of Bashan
Bashan  (baw-shawn')
Bashan (often with the article), a region East of the Jordan -- Bashan.
that are in the mountain
har  (har)
a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion.
of Samaria
Shomrown  (sho-mer-one')
watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria.
which oppress
`ashaq  (aw-shak')
to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong).
the poor
dal  (dal)
dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker.
which crush
ratsats  (raw-tsats')
to crack in pieces, literally or figuratively -- break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together.
the needy
'ebyown  (eb-yone')
destitute -- beggar, needy, poor (man).
which say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
to their masters
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
Bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
and let us drink
shathah  (shaw-thaw')
to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely.
New American Standard (©1995)
Hear this word, you cows of Bashan who are on the mountain of Samaria, Who oppress the poor, who crush the needy, Who say to your husbands, "Bring now, that we may drink!"

King James Bible
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.

American King James Version
Hear this word, you cows of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.

American Standard Version
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say unto their lords, Bring, and let us drink.

Darby Bible Translation
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink:

English Revised Version
Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say unto their lords, Bring, and let us drink.

Webster's Bible Translation
Hear this word, ye heifers of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink.

World English Bible
Listen to this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who tell their husbands, "Bring us drinks!"

Young's Literal Translation
Hear this word, ye kine of Bashan, Who are in the mountain of Samaria, Who are oppressing the poor, Who are bruising the needy, Who are saying to their lords: 'Bring in, and we do drink.'

עמוס 4:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
שִׁמְע֞וּ הַדָּבָ֣ר הַזֶּ֗ה פָּרֹ֤ות הַבָּשָׁן֙ אֲשֶׁר֙ בְּהַ֣ר שֹֽׁמְרֹ֔ון הָעֹשְׁקֹ֣ות דַּלִּ֔ים הָרֹצְצֹ֖ות אֶבְיֹונִ֑ים הָאֹמְרֹ֥ת לַאֲדֹֽנֵיהֶ֖ם הָבִ֥יאָה וְנִשְׁתֶּֽה׃

עמוס 4:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
שמעו הדבר הזה פרות הבשן אשר בהר שמרון העשקות דלים הרצצות אביונים האמרת לאדניהם הביאה ונשתה׃

עמוס 4:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
שמעו הדבר הזה פרות הבשן אשר בהר שמרון העשקות דלים הרצצות אביונים האמרת לאדניהם הביאה ונשתה׃

עמוס 4:1 Hebrew Bible
שמעו הדבר הזה פרות הבשן אשר בהר שמרון העשקות דלים הרצצות אביונים האמרת לאדניהם הביאה ונשתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
audite verbum hoc vaccae pingues quae estis in monte Samariae quae calumniam facitis egenis et confringitis pauperes quae dicitis dominis vestris adferte et bibemus

Bashan Bring Bruising Cows Crush Crushed Drink Drinks Ear Feast Heifers Hill Husbands Kept Kine Listen Lords Masters Mount Mountain Needy Oppress Oppressing Poor Samaria Sama'ria Saying Wine Women

Bashan Cows Crush Crushed Drink Drinks Ear Feast Hear Hill Husbands Kept Lords Masters Mount Mountain Need Needy Oppress Poor Samaria Sama'ria Women Word

Bashan Cows Crush Crushed Drink Drinks Ear Feast Hear Hill Husbands Kept Lords Masters Mount Mountain Need Needy Oppress Poor Samaria Sama'ria Women Word

Amos 4:1 Multilingual Bible

Amos 4:1 French

Amós 4:1 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 4:1 Chinese Bible