 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Hear | שִׁמְע֞וּ | shim·'u | 8085 | to hear | a prim. root |
| this | הַזֶּ֗ה | haz·zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| word, | הַדָּבָ֣ר | had·da·var | 1697 | speech, word | from dabar |
| you cows | פָּרֹ֤ות | pa·ro·vt | 6510 | a heifer, cow | from the same as par |
| of Bashan | הַבָּשָׁן֙ | hab·ba·shan | 1316 | "smooth," a region E. of the Jordan | from an unused word |
| who | אֲשֶׁר֙ | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| are on the mountain | בְּהַ֣ר | be·har | 2022 | mountain, hill, hill country | of uncertain derivation |
| of Samaria, | שֹֽׁמְרֹ֔ון | sho·me·ro·vn, | 8111 | capital of N. kingdom of Isr. | from shamar |
| Who oppress | הָעֹשְׁקֹ֣ות | ha·'o·she·ko·vt | 6231 | to oppress, wrong, extort | a prim. root |
| the poor, | דַּלִּ֔ים | dal·lim, | 1800b | low, weak, poor, thin | from dalal |
| who crush | הָרֹצְצֹ֖ות | ha·ro·tze·tzo·vt | 7533 | to crush | a prim. root |
| the needy, | אֶבְיֹונִ֑ים | ev·yo·v·nim; | 34 | in want, needy, poor | from abah |
| Who say | הָאֹמְרֹ֥ת | ha·'o·me·rot | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to your husbands, | לַאֲדֹֽנֵיהֶ֖ם | la·'a·do·nei·hem | 113 | lord | from an unused word |
| "Bring | הָבִ֥יאָה | ha·vi·'ah | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| now, that we may drink!" | וְנִשְׁתֶּֽה׃ | ve·nish·teh. | 8354 | to drink | a prim. root |
| KJV Lexicon Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) this word dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause ye kine parah (paw-raw') a heifer -- cow, heifer, kine. of Bashan Bashan (baw-shawn') Bashan (often with the article), a region East of the Jordan -- Bashan. that are in the mountain har (har) a mountain or range of hills (sometimes used figuratively) -- hill (country), mount(-ain), promotion. of Samaria Shomrown (sho-mer-one') watch-station; Shomeron, a place in Palestine -- Samaria. which oppress `ashaq (aw-shak') to press upon, i.e. oppress, defraud, violate, overflow -- get deceitfully, deceive, defraud, drink up, (use) oppress(-ion), -or), do violence (wrong). the poor dal (dal) dangling, i.e. (by implication) weak or thin -- lean, needy, poor (man), weaker. which crush ratsats (raw-tsats') to crack in pieces, literally or figuratively -- break, bruise, crush, discourage, oppress, struggle together. the needy 'ebyown (eb-yone') destitute -- beggar, needy, poor (man). which say 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) to their masters 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. Bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) and let us drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. | New American Standard (©1995) Hear this word, you cows of Bashan who are on the mountain of Samaria, Who oppress the poor, who crush the needy, Who say to your husbands, "Bring now, that we may drink!"King James Bible Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink. American King James Version Hear this word, you cows of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink. American Standard Version Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say unto their lords, Bring, and let us drink. Darby Bible Translation Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, that oppress the poor, that crush the needy, that say to their lords, Bring, and let us drink: English Revised Version Hear this word, ye kine of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say unto their lords, Bring, and let us drink. Webster's Bible Translation Hear this word, ye heifers of Bashan, that are in the mountain of Samaria, which oppress the poor, which crush the needy, which say to their masters, Bring, and let us drink. World English Bible Listen to this word, you cows of Bashan, who are on the mountain of Samaria, who oppress the poor, who crush the needy, who tell their husbands, "Bring us drinks!" Young's Literal Translation Hear this word, ye kine of Bashan, Who are in the mountain of Samaria, Who are oppressing the poor, Who are bruising the needy, Who are saying to their lords: 'Bring in, and we do drink.' Latin: Biblia Sacra Vulgata audite verbum hoc vaccae pingues quae estis in monte Samariae quae calumniam facitis egenis et confringitis pauperes quae dicitis dominis vestris adferte et bibemus
 Bashan Bring Bruising Cows Crush Crushed Drink Drinks Ear Feast Heifers Hill Husbands Kept Kine Listen Lords Masters Mount Mountain Needy Oppress Oppressing Poor Samaria Sama'ria Saying Wine Women
 Bashan Cows Crush Crushed Drink Drinks Ear Feast Hear Hill Husbands Kept Lords Masters Mount Mountain Need Needy Oppress Poor Samaria Sama'ria Women Word
 Bashan Cows Crush Crushed Drink Drinks Ear Feast Hear Hill Husbands Kept Lords Masters Mount Mountain Need Needy Oppress Poor Samaria Sama'ria Women WordAmos 4:1 Multilingual Bible Amos 4:1 French Amós 4:1 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 4:1 Chinese Bible | |
|