New American Standard (©1995) "You also carried along Sikkuth your king and Kiyyun, your images, the star of your gods which you made for yourselves.King James Bible But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves. American King James Version But you have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which you made to yourselves. American Standard Version Yea, ye have borne the tabernacle of your king and the shrine of your images, the star of your god, which ye made to yourselves. Darby Bible Translation Yea, ye took up the tabernacle of your Moloch, and Chiun your images, the star of your god, which ye had made to yourselves; English Revised Version Yea, ye have borne Siccuth your king and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves. Webster's Bible Translation But ye have borne the tabernacle of your Moloch and Chiun your images, the star of your god, which ye made to yourselves. World English Bible You also carried the tent of your king and the shrine of your images, the star of your god, which you made for yourselves. Young's Literal Translation And ye bare Succoth your king, and Chiun your images, The star of your god, that ye made for yourselves. Latin: Biblia Sacra Vulgata et portastis tabernaculum Moloch vestro et imaginem idolorum vestrorum sidus dei vestri quae fecistis vobis
 Along Bare Borne Carried Chiun Gods Idols Images Kaiwan Kiyyun Moloch Pedestal Saccuth Sakkuth Shrine Siccuth Sikkuth Star Star-god Succoth Tabernacle Tent Truly Yea Yourselves
 Borne Carried Gods Idols Images Lifted Moloch Pedestal Shrine Star Tabernacle Tent Yourselves
 Borne Carried Gods Idols Images Lifted Moloch Pedestal Shrine Star Tabernacle Tent YourselvesAmos 5:26 Multilingual Bible Amos 5:26 French Amós 5:26 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 5:26 Chinese Bible |