Amos 6:12
<< Amos 6:12 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Do horsesסוּסִ֔יםsu·sim,5483ba horseprobably of foreign origin
runהַיְרֻצ֤וּןhay·ru·tzun7323to runa prim. root
on rocks?בַּסֶּ֙לַע֙bas·se·la5553a crag, clifffrom an unused word
Orאִֽם־im-518ifa prim. conjunction
does one plowיַחֲרֹ֖ושׁya·cha·ro·vsh2790ato cut in, engrave, plow, devisea prim. root
them with oxen?בַּבְּקָרִ֑יםbab·be·ka·rim;1241cattle, herd, an oxfrom baqar
Yetכִּֽי־ki-3588that, for, whena prim. conjunction
you have turnedהֲפַכְתֶּ֤םha·fach·tem2015to turn, overturna prim. root
justiceמִשְׁפָּ֔טmish·pat,4941judgmentfrom shaphat
into poisonלְרֹאשׁ֙le·rosh7219(bitter and poisonous herb) venomfrom rosh
And the fruitוּפְרִ֥יu·fe·ri6529fruitfrom parah
of righteousnessצְדָקָ֖הtze·da·kah6666righteousnessfrom the same as tsedeq
into wormwood,לְלַעֲנָֽה׃le·la·'a·nah.3939wormwoodof uncertain derivation
KJV Lexicon
Shall horses
cuwc  (soos)
from an unused root meaning to skip (properly, for joy); a horse (as leaping); also a swallow (from its rapid flight) -- crane, horse(-back, -hoof).
run
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
upon the rock
cela`  (seh'-lah)
a craggy rock, literally or figuratively (a fortress) -- (ragged) rock, stone(-ny), strong hold.
will one plow
charash  (khaw-rash')
to scratch, i.e. (by implication) to engrave, plough; hence (from the use of tools) to fabricate (of any material)
there with oxen
baqar  (baw-kawr')
beef cattle or an animal of the ox family of either gender (as used for plowing); collectively, a herd -- beeve, bull (+ -ock), + calf, + cow, great (cattle), + heifer, herd, kine, ox.
for ye have turned
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
judgment
mishpat  (mish-pawt')
a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective
into gall
ro'sh  (roshe)
a poisonous plant, probably the poppy (from its conspicuous head); generally poison (even of serpents) -- gall, hemlock, poison, venom.
and the fruit
priy  (per-ee')
fruit -- bough, (first-) fruit(-ful), reward.
of righteousness
tsdaqah  (tsed-aw-kaw')
rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness).
into hemlock
la`anah  (lah-an-aw')
wormwood (regarded as poisonous, and therefore accursed) -- hemlock, wormwood.
New American Standard (©1995)
Do horses run on rocks? Or does one plow them with oxen? Yet you have turned justice into poison And the fruit of righteousness into wormwood,

King James Bible
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:

American King James Version
Shall horses run on the rock? will one plow there with oxen? for you have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:

American Standard Version
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? that ye have turned justice into gall, and the fruit of righteousness into wormwood;

Darby Bible Translation
Shall horses run upon the rock? will men plough thereon with oxen? For ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood,

English Revised Version
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? that ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into wormwood:

Webster's Bible Translation
Shall horses run upon the rock? will one plow there with oxen? for ye have turned judgment into gall, and the fruit of righteousness into hemlock:

World English Bible
Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison, and the fruit of righteousness into bitterness;

Young's Literal Translation
Do horses run on a rock? Doth one plough it with oxen? For ye have turned to gall judgment, And the fruit of righteousness to wormwood.

עמוס 6:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
הַיְרֻצ֤וּן בַּסֶּ֙לַע֙ סוּסִ֔ים אִֽם־יַחֲרֹ֖ושׁ בַּבְּקָרִ֑ים כִּֽי־הֲפַכְתֶּ֤ם לְרֹאשׁ֙ מִשְׁפָּ֔ט וּפְרִ֥י צְדָקָ֖ה לְלַעֲנָֽה׃

עמוס 6:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
הירצון בסלע סוסים אם־יחרוש בבקרים כי־הפכתם לראש משפט ופרי צדקה ללענה׃

עמוס 6:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
הירצון בסלע סוסים אם־יחרוש בבקרים כי־הפכתם לראש משפט ופרי צדקה ללענה׃

עמוס 6:12 Hebrew Bible
הירצון בסלע סוסים אם יחרוש בבקרים כי הפכתם לראש משפט ופרי צדקה ללענה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quia ecce Dominus mandabit et percutiet domum maiorem ruinis et domum minorem scissionibus

Bitter Bitterness Crags Fruit Gall Hemlock Horses Judgment Justice Oxen Plant Plough Ploughed Plow Poison Possible Righteousness Rock Rocks Rocky Run Running Thereon Wormwood Yet

Bitter Bitterness Crags Fruit Gall Hemlock Horses Judgment Justice Oxen Plant Plough Ploughed Plow Poison Possible Righteousness Rock Rocks Rocky Run Running Sea Thereon Turned Wormwood

Bitter Bitterness Crags Fruit Gall Hemlock Horses Judgment Justice Oxen Plant Plough Ploughed Plow Poison Possible Righteousness Rock Rocks Rocky Run Running Sea Thereon Turned Wormwood

Amos 6:12 Multilingual Bible

Amos 6:12 French

Amós 6:12 Biblia Paralela

阿 摩 司 書 6:12 Chinese Bible