| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Thus | כֹּ֤ה | koh | 3541 | thus, here | a prim. adverb |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| showed | הִרְאַ֙נִי֙ | hir·'a·ni | 7200 | to see | a prim. root |
| me, and behold, | וְהִנֵּ֥ה | ve·hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD | | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| was calling | קֹרֵ֛א | ko·re | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| to contend | לָרִ֥ב | la·riv | 7378 | to strive, contend | a prim. root |
| [with them] by fire, | בָּאֵ֖שׁ | ba·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| and it consumed | וַתֹּ֙אכַל֙ | vat·to·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| the great | רַבָּ֔ה | rab·bah, | 7227a | much, many, great | from rabab |
| deep | תְּהֹ֣ום | te·ho·vm | 8415 | deep, sea, abyss | from an unused word |
| and began to consume | וְאָכְלָ֖ה | ve·'a·che·lah | 398 | to eat | a prim. root |
| the farm land. | הַחֵֽלֶק׃ | ha·che·lek. | 2506 | portion, tract, territory | from chalaq |
| KJV Lexicon Thus hath the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. shewed ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. unto me and behold the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) to contend riyb (reeb) to toss, i.e. grapple; mostly figuratively, to wrangle, i.e. hold a controversy; (by implication) to defend by fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and it devoured 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. the great rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) deep thowm (teh-home') an abyss (as a surging mass of water), especially the deep (the main sea or the subterranean water-supply) -- deep (place), depth. and did eat up 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. a part cheleq (khay'lek) smoothness (of the tongue); also an allotment -- flattery, inheritance, part, partake, portion. | New American Standard (©1995) Thus the Lord GOD showed me, and behold, the Lord GOD was calling to contend with them by fire, and it consumed the great deep and began to consume the farm land.King James Bible Thus hath the Lord GOD shewed unto me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part. American King James Version Thus has the Lord GOD showed to me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part. American Standard Version Thus the Lord Jehovah showed me: and, behold, the Lord Jehovah called to content by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land. Darby Bible Translation Thus did the Lord Jehovah shew unto me; and behold, the Lord Jehovah called to contend by fire; and it devoured the great deep, and ate up the inheritance. English Revised Version Thus the Lord GOD shewed me: and, behold, the Lord GOD called to contend by fire; and it devoured the great deep, and would have eaten up the land. Webster's Bible Translation Thus hath the Lord GOD shown to me: and behold, the Lord GOD called to contend by fire, and it devoured the great deep, and did eat up a part. World English Bible Thus the Lord Yahweh showed me and behold, the Lord Yahweh called for judgment by fire; and it dried up the great deep, and would have devoured the land. Young's Literal Translation Thus hath the Lord Jehovah shewed me, and lo, the Lord Jehovah is calling to contend by fire, and it consumeth the great deep, yea, it hath consumed the portion, and I say: Latin: Biblia Sacra Vulgata haec ostendit mihi Dominus Deus et ecce vocabat iudicium ad ignem Dominus Deus et devoravit abyssum multam et comedit simul partem
 Ate Behold Burning Calling Consume Consumed Consumeth Contend Content Deep Devoured Dried Eat Eaten Eating Farm Fire Heritage Inheritance Instrument Judgment Lord's Portion Punishment Shew Shewed Showed Shown Sovereign Thus Yea
 Burning Consume Consumed Contend Content Deep Devoured Dried Eat Eaten Eating End Farm Fire Great Heritage Instrument Judgment Lord's Part Punishment Shew Shewed Showed Shown
 Burning Consume Consumed Contend Content Deep Devoured Dried Eat Eaten Eating End Farm Fire Great Heritage Instrument Judgment Lord's Part Punishment Shew Shewed Showed ShownAmos 7:4 Multilingual Bible Amos 7:4 French Amós 7:4 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 7:4 Chinese Bible | |
|