| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "Behold, | הִנֵּ֣ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| days | יָמִ֣ים | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| are coming," | בָּאִ֗ים | ba·'im | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| declares | נְאֻם֙ | ne·'um | 5002 | utterance | from an unused word |
| the Lord | אֲדֹנָ֣י | a·do·nai | 136 | Lord | an emphatic form of adon |
| GOD, | | | 306 | amethyst | of uncertain derivation |
| "When I will send | וְהִשְׁלַחְתִּ֥י | ve·hish·lach·ti | 7971 | to send | a prim. root |
| a famine | רָעָ֖ב | ra·'av | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| on the land, | בָּאָ֑רֶץ | ba·'a·retz; | 776 | earth, land | a prim. root |
| Not a famine | רָעָ֤ב | ra·'av | 7458 | famine, hunger | from raeb |
| for bread | לַלֶּ֙חֶם֙ | lal·le·chem | 3899 | bread, food | from lacham |
| or a thirst | צָמָ֣א | tza·ma | 6772 | thirst | from tsame |
| for water, | לַמַּ֔יִם | lam·ma·yim, | 4325 | waters, water | a prim. root |
| But rather | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| for hearing | לִשְׁמֹ֔עַ | lish·mo·a', | 8085 | to hear | a prim. root |
| the words | דִּבְרֵ֥י | div·rei | 1697 | speech, word | from dabar |
| of the LORD. | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| KJV Lexicon Behold the days yowm (yome) a day (as the warm hours), come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) saith n'um (neh-oom') an oracle -- (hath) said, saith. the Lord 'Adonay (ad-o-noy') the Lord (used as a proper name of God only) -- (my) Lord. GOD Yhovih (yeh-ho-vee') God. that I will send shalach (shaw-lakh') to send away, for, or out (in a great variety of applications) a famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. not a famine ra`ab (raw-awb') hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger. of bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. nor a thirst tsama' (tsaw-maw') thirst -- thirst(-y). for water mayim (mah'-yim) water; figuratively, juice; by euphemism, urine, semen -- + piss, wasting, water(-ing, (-course, -flood, -spring). but of hearing shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) the words dabar (daw-baw') a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. | New American Standard (©1995) "Behold, days are coming," declares the Lord GOD, "When I will send a famine on the land, Not a famine for bread or a thirst for water, But rather for hearing the words of the LORD.King James Bible Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: American King James Version Behold, the days come, said the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: American Standard Version Behold, the days come, saith the Lord Jehovah, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah. Darby Bible Translation Behold, days come, saith the Lord Jehovah, when I will send a famine in the land; not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Jehovah. English Revised Version Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD. Webster's Bible Translation Behold, the days come, saith the Lord GOD, that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of the LORD: World English Bible Behold, the days come," says the Lord Yahweh, "that I will send a famine in the land, not a famine of bread, nor a thirst for water, but of hearing the words of Yahweh. Young's Literal Translation Lo, days are coming, An affirmation of the Lord Jehovah, And I have sent a famine into the land, Not a famine of bread, nor a thirst of water But of hearing the words of Jehovah. Latin: Biblia Sacra Vulgata ecce dies veniunt dicit Dominus et mittam famem in terram non famem panis neque sitim aquae sed audiendi verbum Domini
 Affirmation Behold Bread Declares Desire Famine Hearing Rather Says Sovereign Thirst
 Affirmation Bread Declares Desire Famine Food Great Hearing Need Rather Sovereign Thirst Times Water Words
 Affirmation Bread Declares Desire Famine Food Great Hearing Need Rather Sovereign Thirst Times Water WordsAmos 8:11 Multilingual Bible Amos 8:11 French Amós 8:11 Biblia Paralela 阿 摩 司 書 8:11 Chinese Bible | |
|