Colossians 1:10
<< Colossians 1:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
so that you will walkπεριπατῆσαιperipatēsai4043to walkfrom peri and pateó
in a manner worthyἀξίωςaxiōs516worthilyadverb from axios
of the Lord,κυρίουkuriou2962lord, masterfrom kuros (authority)
to pleaseἀρεσκείανareskeian699a desire to please, pleasingfrom areskó
[Him] in allπᾶσανpasan3956all, everya prim. word
respects,παντὶpanti3956all, everya prim. word
bearing fruitκαρποφοροῦντεςkarpophorountes2592to bear fruitfrom karpophoros
in every  3956all, everya prim. word
goodἀγαθῷagathō18goodof uncertain origin
workἔργῳergō2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
and increasingαὐξανόμενοιauxanomenoi837to make to grow, to growa prol. form of a prim. verb
in the knowledgeεπιγνώσειepignōsei1922recognition, knowledgefrom epiginóskó
of God;θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
περιπατησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
αξιως  adverb
axios  ax-ee'-oce:  appropriately -- as becometh, after a godly sort, worthily(-thy).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριου  noun - genitive singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
πασαν  adjective - accusative singular feminine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
αρεσκειαν  noun - accusative singular feminine
areskeia  ar-es'-ki-ah:  complaisance -- pleasing.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παντι  adjective - dative singular neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
εργω  noun - dative singular neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
αγαθω  adjective - dative singular neuter
agathos  ag-ath-os':  good (in any sense, often as noun) -- benefit, good(-s, things), well.
καρποφορουντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
karpophoreo  kar-pof-or-eh'-o:  to be fertile -- be (bear, bring forth) fruit(-ful).
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυξανομενοι  verb - present passive participle - nominative plural masculine
auzano  owx-an'-o:  to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιγνωσιν  noun - accusative singular feminine
epignosis  ep-ig'-no-sis:  recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement -- (ac-)knowledge(-ing, -ment).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
so that you will walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;

King James Bible
That ye might walk worthy of the Lord unto all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

American King James Version
That you might walk worthy of the Lord to all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

American Standard Version
to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;

Darby Bible Translation
so as to walk worthily of the Lord unto all well-pleasing, bearing fruit in every good work, and growing by the true knowledge of God;

English Revised Version
to walk worthily of the Lord unto all pleasing, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;

Webster's Bible Translation
That ye may walk worthy of the Lord to all pleasing, being fruitful in every good work, and increasing in the knowledge of God;

World English Bible
that you may walk worthily of the Lord, to please him in all respects, bearing fruit in every good work, and increasing in the knowledge of God;

Young's Literal Translation
to your walking worthily of the Lord to all pleasing, in every good work being fruitful, and increasing to the knowledge of God,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
περιπατῆσαι ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν, ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι τῇ επιγνώσει τοῦ θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
περιπατῆσαι ὑμᾶς ἀξίως τοῦ Κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν, ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι εἰς τὴν ἐπίγνωσιν τοῦ Θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
περιπατέω ἀξίως ὁ κύριος εἰς πᾶς ἀρεσκεία ἐν πᾶς ἔργον ἀγαθός καρποφορέω καί αὐξάνω ὁ ἐπίγνωσις ὁ θεός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
περιπατῆσαι ὑμᾶς ἀξίως τοῦ κυρίου εἰς πᾶσαν ἀρεσκείαν ἐν παντὶ ἔργῳ ἀγαθῷ καρποφοροῦντες καὶ αὐξανόμενοι εἰς τὴν ἐπιγνώσιν τοῦ θεοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
περιπατησαι υμας αξιως του κυριου εις πασαν αρεσκειαν εν παντι εργω αγαθω καρποφορουντες και αυξανομενοι εις την επιγνωσιν του θεου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
περιπατησαι υμας αξιως του κυριου εις πασαν αρεσκειαν εν παντι εργω αγαθω καρποφορουντες και αυξανομενοι εις την επιγνωσιν του θεου

Colossians 1:10 Hebrew Bible
להתהלך כטוב בעיני האדון וככל רצונו ולעשות פרי בכל מעשה טוב ולרבות בדעת אלהים׃

Colossians 1:10 Aramaic NT: Peshitta
ܕܬܗܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܙܕܩ ܘܬܫܦܪܘܢ ܠܐܠܗܐ ܒܟܠ ܥܒܕܝܢ ܛܒܝܢ ܘܬܬܠܘܢ ܦܐܪܐ ܘܬܪܒܘܢ ܒܝܕܥܬܐ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ut ambuletis digne Deo per omnia placentes in omni opere bono fructificantes et crescentes in scientia Dei

TRUE Approval Bearing Exhibit Fruit Fruitful Fuller Fully Giving Grow Growing Increasing Lead Manner Perfectly Please Pleasing Respects Results Sort Uprightly Walk Walking Well-pleasing Worthily Worthy

Action Approval Bearing Exhibit Fruit Fruitful Fully Good Growing Increasing Lead Order Perfectly Please Pleasing Respects Results Right Sort Uprightly Walk Way Work Worthily Worthy

Action Approval Bearing Exhibit Fruit Fruitful Fully Good Growing Increasing Lead Order Perfectly Please Pleasing Respects Results Right Sort Uprightly Walk Way Work Worthily Worthy

Colossians 1:10 Multilingual Bible

Colossiens 1:10 French

Colosenses 1:10 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 1:10 Chinese Bible