Colossians 1:21
<< Colossians 1:21 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And although you were formerlyποτεpote4218once, everenclitic particle from the same as posos and te
alienatedἀπηλλοτριωμένουςapēllotriōmenous526to alienate, estrangefrom apo and allotrios
and hostileἐχθροὺςechthrous2190hostilefrom echthos (hatred)
in mind,διανοίᾳdianoia1271the mind, disposition, thoughtfrom dia and noeó
[engaged] in evilπονηροῖςponērois4190toilsome, badfrom poneó (to toil)
deeds,ἔργοιςergois2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
οντας  verb - present participle - accusative plural masculine
on  oan:  being -- be, come, have.
απηλλοτριωμενους  verb - perfect passive participle - accusative plural masculine
apallotrioo  ap-al-lot-ree-o'-o:  to estrange away, i.e. (passively and figuratively) to be non-participant -- alienate, be alien.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εχθρους  adjective - accusative plural masculine
echthros  ech-thros':  hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe.
τη  definite article - dative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διανοια  noun - dative singular feminine
dianoia  dee-an'-oy-ah:  deep thought, properly, the faculty (mind or its disposition), by implication, its exercise -- imagination, mind, understanding.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εργοις  noun - dative plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πονηροις  adjective - dative plural neuter
poneros  pon-ay-ros':  hurtful, i.e. evil; figuratively, calamitous; also (passively) ill, i.e. diseased; but especially (morally) culpable, i.e. derelict, vicious, facinorous; neuter (singular) mischief, malice, or (plural) guilt;
νυνι  adverb
nuni  noo-nee':  just now -- now.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αποκατηλλαξεν  verb - aorist active indicative - third person singular
apokatallasso  ap-ok-at-al-las'-so:  to reconcile fully -- reconcile.
New American Standard (©1995)
And although you were formerly alienated and hostile in mind, engaged in evil deeds,

King James Bible
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled

American King James Version
And you, that were sometime alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now has he reconciled

American Standard Version
And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works,

Darby Bible Translation
And you, who once were alienated and enemies in mind by wicked works, yet now has it reconciled

English Revised Version
And you, being in time past alienated and enemies in your mind in your evil works, yet now hath he reconciled

Webster's Bible Translation
And you, that were formerly alienated and enemies in your mind by wicked works, yet now hath he reconciled,

World English Bible
You, being in past times alienated and enemies in your mind in your evil works,

Young's Literal Translation
And you -- once being alienated, and enemies in the mind, in the evil works, yet now did he reconcile,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ ὑμᾶς ποτε ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς, νυνὶ δὲ ἀποκατήλλαξεν

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:21 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ὑμᾶς ποτε ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς, νυνὶ δὲ ἀποκατήλλαξεν

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:21 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί ὑμεῖς ποτέ εἰμί ἀπαλλοτριόω καί ἐχθρός ὁ διάνοια ἐν ὁ ἔργον ὁ πονηρός νυνί δέ ἀποκαταλλάσσω

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:21 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ ὑμᾶς ποτε ὄντας ἀπηλλοτριωμένους καὶ ἐχθροὺς τῇ διανοίᾳ ἐν τοῖς ἔργοις τοῖς πονηροῖς νυνί δέ ἀποκατήλλαξεν

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:21 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και υμας ποτε οντας απηλλοτριωμενους και εχθρους τη διανοια εν τοις εργοις τοις πονηροις νυνι δε αποκατηλλαξεν

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:21 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και υμας ποτε οντας απηλλοτριωμενους και εχθρους τη διανοια εν τοις εργοις τοις πονηροις νυνι δε αποκατηλλαξεν

Colossians 1:21 Hebrew Bible
וגם אתם אשר הייתם מלפנים מוזרים ואיבים בנטות לבבכם אחרי המעשים הרעים׃

Colossians 1:21 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܢܘܟܪܝܐ ܗܘܝܬܘܢ ܘܒܥܠܕܒܒܐ ܒܪܥܝܢܝܟܘܢ ܡܛܠ ܥܒܕܝܟܘܢ ܒܝܫܐ ܫܝܢܟܘܢ ܗܫܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et vos cum essetis aliquando alienati et inimici sensu in operibus malis

Alienated Although Amidst Behavior Cut Deeds Enemies Engaged Estranged Evil Formerly Hostile Mind Minds Past Reconcile Reconciled Sometime War Wicked Works Yet

Alienated Although Amidst Cut Deeds Enemies Engaged Estranged Evil Formerly Hostile Mind Minds Once Past Reconcile Reconciled Sometime Times War Wicked Works

Alienated Although Amidst Cut Deeds Enemies Engaged Estranged Evil Formerly Hostile Mind Minds Once Past Reconcile Reconciled Sometime Times War Wicked Works

Colossians 1:21 Multilingual Bible

Colossiens 1:21 French

Colosenses 1:21 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 1:21 Chinese Bible