Colossians 1:25
<< Colossians 1:25 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Of [this church] I was madeἐγενόμηνegenomēn1096to come into being, to happen, to becomefrom a prim. root gen-
a ministerδιάκονοςdiakonos1249a servant, ministerof uncertain origin
accordingκατὰkata2596down, against, according topreposition of uncertain origin
to the stewardshipοἰκονομίανoikonomian3622stewardship, administrationfrom oikonomeó
from Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
bestowedδοθεῖσανdotheisan1325to give (in various senses lit. or fig.)redupl. from the root do-
on me for your benefit,εἰςeis1519to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)a prim. preposition
so that I might fully carryπληρῶσαιplērōsai4137to make full, to completefrom plérés
out the [preaching of] the wordλόγονlogon3056a word (as embodying an idea), a statement, a speechfrom legó
of God,θεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
KJV Lexicon
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
εγενομην  verb - second aorist middle deponent indicative - first person singular
ginomai  ghin'-om-ahee:  to cause to be (gen-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.)
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
διακονος  noun - nominative singular masculine
diakonos  dee-ak'-on-os:  an attendant, i.e. (genitive case) a waiter (at table or in other menial duties); specially, a Christian teacher and pastor (technically, a deacon or deaconess) -- deacon, minister, servant.
κατα  preposition
kata  kat-ah':  (prepositionally) down (in place or time), in varied relations
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικονομιαν  noun - accusative singular feminine
oikonomia  oy-kon-om-ee'-ah:  administration (of a household or estate); specially, a (religious) economy -- dispensation, stewardship.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δοθεισαν  verb - aorist passive participle - accusative singular feminine
didomi  did'-o-mee:  to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection)
μοι  personal pronoun - first person dative singular
moi  moy:  to me -- I, me, mine, my.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
πληρωσαι  verb - aorist active middle or passive deponent
pleroo  play-ro'-o:  to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λογον  noun - accusative singular masculine
logos  log'-os:  something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
New American Standard (©1995)
Of this church I was made a minister according to the stewardship from God bestowed on me for your benefit, so that I might fully carry out the preaching of the word of God,

King James Bible
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfil the word of God;

American King James Version
Whereof I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfill the word of God;

American Standard Version
whereof I was made a minister, according to the dispensation of God which was given me to you-ward, to fulfil the word of God,

Darby Bible Translation
of which I became minister, according to the dispensation of God which is given me towards you to complete the word of God,

English Revised Version
whereof I was made a minister, according to the dispensation of God which was given me to you-ward, to fulfill the word of God,

Webster's Bible Translation
Of which I am made a minister, according to the dispensation of God which is given to me for you, to fulfill the word of God;

World English Bible
of which I was made a servant, according to the stewardship of God which was given me toward you, to fulfill the word of God,

Young's Literal Translation
of which I -- I did become a ministrant according to the dispensation of God, that was given to me for you, to fulfil the word of God,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσαν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἧς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ Θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς, πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ Θεοῦ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅς γίνομαι ἐγώ διάκονος κατά ὁ οἰκονομία ὁ θεός ὁ δίδωμι ἐγώ εἰς ὑμεῖς πληρόω ὁ λόγος ὁ θεός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ἡς ἐγενόμην ἐγὼ διάκονος κατὰ τὴν οἰκονομίαν τοῦ θεοῦ τὴν δοθεῖσάν μοι εἰς ὑμᾶς πληρῶσαι τὸν λόγον τοῦ θεοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:25 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ης εγενομην εγω διακονος κατα την οικονομιαν του θεου την δοθεισαν μοι εις υμας πληρωσαι τον λογον του θεου

Colossians 1:25 Hebrew Bible
אשר הייתי לה למשרת כפי פקדת אלהים אשר נתנה לי עליכם למלאת את דבר האלהים׃

Colossians 1:25 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝ ܕܐܢܐ ܗܘܝܬ ܡܫܡܫܢܗ ܐܝܟ ܡܕܒܪܢܘܬܐ ܕܐܠܗܐ ܕܐܬܝܗܒܬ ܠܝ ܒܟܘܢ ܕܐܫܡܠܐ ܡܠܬܗ ܕܐܠܗܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cuius factus sum ego minister secundum dispensationem Dei quae data est mihi in vos ut impleam verbum Dei

Appointed Benefit Bestowed Carry Church Commission Complete Deliver Dispensation Divine Effect Entrusted Fulfil Fulfill Fullness Fully God's Message Minister Ministrant Office Position Preaching Present Purpose Responsibility Servant Serve Stewardship Towards Whereof You-ward

Appointed Benefit Bestowed Carry Church Commission Complete Deliver Dispensation Divine Effect Entrusted Fulfil Fulfill Fully God's Message Minister Ministrant Office Position Preaching Present Purpose Responsibility Servant Serve Stewardship Towards Whereof Word

Appointed Benefit Bestowed Carry Church Commission Complete Deliver Dispensation Divine Effect Entrusted Fulfil Fulfill Fully God's Message Minister Ministrant Office Position Preaching Present Purpose Responsibility Servant Serve Stewardship Towards Whereof Word

Colossians 1:25 Multilingual Bible

Colossiens 1:25 French

Colosenses 1:25 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 1:25 Chinese Bible