| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | because | διὰ | dia | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| of the hope | ἐλπίδα | elpida | 1680 | expectation, hope | from the same as elpizó |
| laid | ἀποκειμένην | apokeimenēn | 606 | to be laid away, be laid up in store | from apo and keimai |
| up for you in heaven, | οὐρανοῖς | ouranois | 3772 | heaven | a prim. word |
| of which | ἣν | ēn | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| you previously heard | προηκούσατε | proēkousate | 4257 | to hear beforehand | from pro and akouó |
| in the word | λόγῳ | logō | 3056 | a word (as embodying an idea), a statement, a speech | from legó |
| of truth, | ἀληθείας | alētheias | 225 | truth | from aléthés |
| the gospel | εὐαγγελίου | euangeliou | 2098 | good news | from the same as euaggelizó |
| KJV Lexicon δια preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ελπιδα noun - accusative singular feminine elpis  el-pece': expectation (abstractly or concretely) or confidence -- faith, hope. την definite article - accusative singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αποκειμενην verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular feminine apokeimai  ap-ok'-i-mahee: to be reserved; figuratively, to await -- be appointed, (be) laid up. υμιν personal pronoun - second person dative plural humin  hoo-min': to (with or by) you -- ye, you, your(-selves). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τοις definite article - dative plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ουρανοις noun - dative plural masculine ouranos  oo-ran-os': the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky. ην relative pronoun - accusative singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. προηκουσατε verb - aorist active indicative - second person proakouo  pro-ak-oo'-o: to hear already,i.e. anticipate -- hear before. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. λογω noun - dative singular masculine logos  log'-os: something said (including the thought); by implication, a topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ) -- account, cause, communication, concerning, doctrine, fame, have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αληθειας noun - genitive singular feminine aletheia  al-ay'-thi-a: truth -- true, truly, truth, verity. του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ευαγγελιου noun - genitive singular neuter euaggelion  yoo-ang-ghel'-ee-on: a good message, i.e. the gospel -- gospel. |
New American Standard (©1995) because of the hope laid up for you in heaven, of which you previously heard in the word of truth, the gospelKing James Bible For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel; American King James Version For the hope which is laid up for you in heaven, whereof you heard before in the word of the truth of the gospel; American Standard Version because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel, Darby Bible Translation on account of the hope which is laid up for you in the heavens; of which ye heard before in the word of the truth of the glad tidings, English Revised Version because of the hope which is laid up for you in the heavens, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel, Webster's Bible Translation For the hope which is laid up for you in heaven, of which ye have heard before in the word of the truth of the gospel; World English Bible because of the hope which is laid up for you in the heavens, of which you heard before in the word of the truth of the Good News, Young's Literal Translation because of the hope that is laid up for you in the heavens, which ye heard of before in the word of the truth of the good news, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:5 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:5 Greek NT: Greek Orthodox Church διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς, ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:5 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics διά ὁ ἐλπίς ὁ ἀπόκειμαι ὑμεῖς ἐν ὁ οὐρανός ὅς προακούω ἐν ὁ λόγος ὁ ἀλήθεια ὁ εὐαγγέλιον ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:5 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) διὰ τὴν ἐλπίδα τὴν ἀποκειμένην ὑμῖν ἐν τοῖς οὐρανοῖς ἣν προηκούσατε ἐν τῷ λόγῳ τῆς ἀληθείας τοῦ εὐαγγελίου ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:5 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:5 Greek NT: Textus Receptus (1894) δια την ελπιδα την αποκειμενην υμιν εν τοις ουρανοις ην προηκουσατε εν τω λογω της αληθειας του ευαγγελιου Latin: Biblia Sacra Vulgata propter spem quae reposita est vobis in caelis quam audistis in verbo veritatis evangelii
 TRUE Already Glad Gospel Heaven Heavens Hope Laid Love Message News Previously Spring Store Stored Tidings Treasured Truth Whereof
 Account Already Faith Glad Good Gospel Heard Heaven Heavens Hope Laid Message News Previously Spring Stored Treasured True. Truth Whereof Word
 Account Already Faith Glad Good Gospel Heard Heaven Heavens Hope Laid Message News Previously Spring Stored Treasured True. Truth Whereof WordColossians 1:5 Multilingual Bible Colossiens 1:5 French Colosenses 1:5 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 1:5 Chinese Bible |