Colossians 1:6
<< Colossians 1:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
which has comeπαρόντοςparontos3918bto be present, to have comefrom para and eimi
to you, justκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as in allπαντὶpanti3956all, everya prim. word
the worldκόσμῳkosmō2889order, the worlda prim. word
alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
it is constantly bearing fruitκαρποφορούμενονkarpophoroumenon2592to bear fruitfrom karpophoros
and increasing,αὐξανόμενονauxanomenon837to make to grow, to growa prol. form of a prim. verb
evenκαθὼςkathōs2531aaccording as, just asfrom kata and hós
as [it has been doing] in you alsoκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
sinceἀφ’aph575from, away froma preposition and a prim. particle
the dayἡμέραςēmeras2250daya prim. word
you heardἠκούσατεēkousate191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
[of it] and understoodἐπέγνωτεepegnōte1921to know exactly, to recognizefrom epi and ginóskó
the graceχάρινcharin5485grace, kindnessa prim. word
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
in truth;ἀληθείᾳalētheia225truthfrom aléthés
KJV Lexicon
του  definite article - genitive singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
παροντος  verb - present participle - genitive singular neuter
pareimi  par'-i-mee:  to be near, i.e. at hand; neuter present participle (singular) time being, or (plural) property -- come, have, be here, + lack, (be here) present.
εις  preposition
eis  ice:  to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
παντι  adjective - dative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κοσμω  noun - dative singular masculine
kosmos  kos'-mos:  orderly arrangement, i.e. decoration; by implication, the world (in a wide or narrow sense, including its inhabitants, literally or figuratively (morally) -- adorning, world.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εστιν  verb - present indicative - third person singular
esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are
καρποφορουμενον  verb - present middle passive - nominative singular neuter
karpophoreo  kar-pof-or-eh'-o:  to be fertile -- be (bear, bring forth) fruit(-ful).
[και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
αυξανομενον]  verb - present passive participle - nominative singular neuter
auzano  owx-an'-o:  to grow (wax), i.e. enlarge (literal or figurative, active or passive) -- grow (up), (give the) increase.
καθως  adverb
kathos  kath-oce':  just (or inasmuch) as, that -- according to, (according, even) as, how, when.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
υμιν  personal pronoun - second person dative plural
humin  hoo-min':  to (with or by) you -- ye, you, your(-selves).
αφ  preposition
apo  apo':  off, i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative)
ης  relative pronoun - genitive singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ημερας  noun - genitive singular feminine
hemera  hay-mer'-ah:  age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
ηκουσατε  verb - aorist active indicative - second person
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
επεγνωτε  verb - second aorist active indicative - second person
epiginosko  ep-ig-in-oce'-ko:  to know upon some mark, i.e. recognize; by implication, to become fully acquainted with, to acknowledge -- (ac-, have, take)know(-ledge, well), perceive.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χαριν  noun - accusative singular feminine
charis  khar'-ece:  acceptable, benefit, favour, gift, grace(-ious), joy, liberality, pleasure, thank(-s, -worthy).
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αληθεια  noun - dative singular feminine
aletheia  al-ay'-thi-a:  truth -- true, truly, truth, verity.
New American Standard (©1995)
which has come to you, just as in all the world also it is constantly bearing fruit and increasing, even as it has been doing in you also since the day you heard of it and understood the grace of God in truth;

King James Bible
Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:

American King James Version
Which is come to you, as it is in all the world; and brings forth fruit, as it does also in you, since the day you heard of it, and knew the grace of God in truth:

American Standard Version
which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;

Darby Bible Translation
which are come to you, as they are in all the world, and are bearing fruit and growing, even as also among you, from the day ye heard them and knew indeed the grace of God, in truth:

English Revised Version
which is come unto you; even as it is also in all the world bearing fruit and increasing, as it doth in you also, since the day ye heard and knew the grace of God in truth;

Webster's Bible Translation
Which is come to you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:

World English Bible
which has come to you; even as it is in all the world and is bearing fruit and growing, as it does in you also, since the day you heard and knew the grace of God in truth;

Young's Literal Translation
which is present to you, as also in all the world, and is bearing fruit, as also in you, from the day in which ye heard, and knew the grace of God in truth;

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ ἐστὶν καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς, καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ, καὶ ἔστι καρποφορούμενον καὶ αὐξανόμενον καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν, ἀφ’ ἧς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ Θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ πάρειμι εἰς ὑμεῖς καθώς καί ἐν πᾶς ὁ κόσμος εἰμί καρποφορέω καί αὐξάνω καθώς καί ἐν ὑμεῖς ἀπό ὅς ἡμέρα ἀκούω καί ἐπιγινώσκω ὁ χάρις ὁ θεός ἐν ἀλήθεια

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
τοῦ παρόντος εἰς ὑμᾶς καθὼς καὶ ἐν παντὶ τῷ κόσμῳ καὶ ἐστὶν καρποφορούμενον καθὼς καὶ ἐν ὑμῖν ἀφ' ἡς ἡμέρας ἠκούσατε καὶ ἐπέγνωτε τὴν χάριν τοῦ θεοῦ ἐν ἀληθείᾳ·

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
του παροντος εις υμας καθως και εν παντι τω κοσμω και εστιν καρποφορουμενον [και αυξανομενον] καθως και εν υμιν αφ ης ημερας ηκουσατε και επεγνωτε την χαριν του θεου εν αληθεια

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 1:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
του παροντος εις υμας καθως και εν παντι τω κοσμω και εστιν καρποφορουμενον καθως και εν υμιν αφ ης ημερας ηκουσατε και επεγνωτε την χαριν του θεου εν αληθεια

Colossians 1:6 Hebrew Bible
אשר באה אליכם וגם לכל העולם ותפרה ותרבה כמו גם בתוככם למן היום אשר שמעתם והכרתם באמת את חסד אלהים׃

Colossians 1:6 Aramaic NT: Peshitta
ܗܝ ܕܐܬܟܪܙܬ ܠܟܘܢ ܐܝܟ ܕܐܦ ܠܟܠܗ ܥܠܡܐ ܘܪܒܝܐ ܘܝܗܒܐ ܦܐܪܐ ܐܝܟܢܐ ܕܐܦ ܒܟܘܢ ܡܢ ܝܘܡܐ ܕܫܡܥܬܘܢ ܘܐܫܬܘܕܥܬܘܢ ܛܝܒܘܬܗ ܕܐܠܗܐ ܒܩܘܫܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod pervenit ad vos sicut et in universo mundo est et fructificat et crescit sicut in vobis ex ea die qua audistis et cognovistis gratiam Dei in veritate

Bearing Bringeth Constantly Ears Forth Fruit Giving God's Grace Growing Increase Increasing Indeed Present Reached Really Remains Spread Truth Understood Yielding Yourselves

Bearing Constantly Ears First Forth Fruit Gospel Grace Growing Heard Increase Increasing Indeed Reached Really Spread True. Truth Whole World Yielding Yourselves

Bearing Constantly Ears First Forth Fruit Gospel Grace Growing Heard Increase Increasing Indeed Reached Really Spread True. Truth Whole World Yielding Yourselves

Colossians 1:6 Multilingual Bible

Colossiens 1:6 French

Colosenses 1:6 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 1:6 Chinese Bible