| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Let no one | μηδεὶς | mēdeis | 3367 | no one, nothing | from méde and heis |
| keep defrauding you of your prize | καταβραβευέτω | katabrabeuetō | 2603 | to give judgment against | from kata and brabeus (an umpire) |
| by delighting | θέλων | thelōn | 2309 | to will, wish | a prim. verb |
| in self-abasement | ταπεινοφροσύνῃ | tapeinophrosunē | 5012a | lowliness of mind, humility | from tapeinophrón |
| and the worship | θρησκείᾳ | thrēskeia | 2356 | religion | from a derivation of thréskos |
| of the angels, | ἀγγέλων | angelōn | 32a | a messenger, angel | a prim. word |
| taking his stand | ἐμβατεύων | embateuōn | 1687 | to set foot upon | perhaps from embainó |
| on [visions] he has seen, | ἑόρακεν | eoraken | 3708 | to see, perceive, attend to | a prim. verb |
| inflated | φυσιούμενος | phusioumenos | 5448 | to puff or blow up | from phusa (bellows) |
| without cause | εἰκῇ | eikē | 1500 | without cause or reason, vainly | adverb probably akin to hekón |
| by his fleshly | σαρκὸς | sarkos | 4561 | flesh | a prim. word |
| mind, | νοὸς | noos | 3563 | mind, understanding, reason | contr. of a prim. word noos (mind) |
| KJV Lexicon μηδεις adjective - nominative singular masculine medeis  may-dice': not even one (man, woman, thing) -- any (man, thing), no (man), none, not (at all, any man, a whit), nothing, + without delay. υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). καταβραβευετω verb - present active imperative - third person singular katabrabeuo  kat-ab-rab-yoo'-o: to award the price against, i.e. (figuratively) to defraud (of salvation) -- beguile of reward. θελων verb - present active participle - nominative singular masculine thelo  thel'-o: by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. ταπεινοφροσυνη noun - dative singular feminine tapeinophrosune  tap-i-nof-ros-oo'-nay: humiliation of mind, i.e. modesty -- humbleness of mind, humility (of mind, loneliness (of mind). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words θρησκεια noun - dative singular feminine threskeia  thrace-ki'-ah: ceremonial observance -- religion, worshipping. των definite article - genitive plural masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. αγγελων noun - genitive plural masculine aggelos  ang'-el-os: a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger. α relative pronoun - accusative plural neuter hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. μη particle - nominative me  may: any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. εωρακεν verb - perfect active indicative - third person singular - attic horao  hor-ah'-o: by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear -- behold, perceive, see, take heed. εμβατευων verb - present active participle - nominative singular masculine embateuo  em-bat-yoo'-o:  to intrude on (figuratively) -- intrude into. εικη adverb eike  i-kay': idly, i.e. without reason (or effect) -- without a cause, (in) vain(-ly). φυσιουμενος verb - present passive participle - nominative singular masculine phusioo  foo-see-o'-o: to inflate, i.e. (figuratively) make proud (haughty) -- puff up. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νοος noun - genitive singular masculine nous  nooce: the intellect, i.e. mind (divine or human; in thought, feeling, or will); by implication, meaning -- mind, understanding. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. σαρκος noun - genitive singular feminine sarx  sarx: carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly). αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons | New American Standard (©1995) Let no one keep defrauding you of your prize by delighting in self-abasement and the worship of the angels, taking his stand on visions he has seen, inflated without cause by his fleshly mind,King James Bible Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, American King James Version Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, American Standard Version Let no man rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he hath seen, vainly puffed up by his fleshly mind, Darby Bible Translation Let no one fraudulently deprive you of your prize, doing his own will in humility and worship of angels, entering into things which he has not seen, vainly puffed up by the mind of his flesh, English Revised Version Let no man rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he hath seen, vainly puffed up by his fleshly mind, Webster's Bible Translation Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshiping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, World English Bible Let no one rob you of your prize by a voluntary humility and worshipping of the angels, dwelling in the things which he has not seen, vainly puffed up by his fleshly mind, Young's Literal Translation let no one beguile you of your prize, delighting in humble-mindedness and in worship of the messengers, intruding into the things he hath not seen, being vainly puffed up by the mind of his flesh, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:18 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκείᾳ τῶν ἀγγέλων, ἃ ἑόρακεν ἐμβατεύων, εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:18 Greek NT: Greek Orthodox Church μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκείᾳ τῶν ἀγγέλων, ἃ μὴ ἑώρακεν ἐμβατεύων, εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:18 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics μηδείς ὑμεῖς καταβραβεύω θέλω ἐν ταπεινοφροσύνη καί θρησκεία ὁ ἄγγελος ὅς ὁράω ἐμβατεύω εἰκῆ φυσιόω ὑπό ὁ νοῦς ὁ σάρξ αὐτός ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:18 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) μηδεὶς ὑμᾶς καταβραβευέτω θέλων ἐν ταπεινοφροσύνῃ καὶ θρησκείᾳ τῶν ἀγγέλων ἃ μὴ ἑώρακεν ἐμβατεύων εἰκῇ φυσιούμενος ὑπὸ τοῦ νοὸς τῆς σαρκὸς αὐτοῦ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:18 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) μηδεις υμας καταβραβευετω θελων εν ταπεινοφροσυνη και θρησκεια των αγγελων α μη εωρακεν εμβατευων εικη φυσιουμενος υπο του νοος της σαρκος αυτου ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:18 Greek NT: Textus Receptus (1894) μηδεις υμας καταβραβευετω θελων εν ταπεινοφροσυνη και θρησκεια των αγγελων α μη εωρακεν εμβατευων εικη φυσιουμενος υπο του νοος της σαρκος αυτου Latin: Biblia Sacra Vulgata nemo vos seducat volens in humilitate et religione angelorum quae non vidit ambulans frustra inflatus sensu carnis suae
 FALSE Delights Detail Disqualify Dwelling Fleshly Goes Humility Idle Mind Notions Prize Puffed Puffs Rob Unspiritual Vainly Voluntary Worship Worshipping
 Angels Beguile Consciously Defraud Delighting Delights Detail Dwelling False. Fleshly Goes Great Humility Idle Idly Inflated Making Mind Notions Prize Puffed Puffs Reason Reward Rob Self-Abasement Stand Thoughts Unspiritual Vainly Visions Voluntary Worship Worshiping Worshipping
 Angels Beguile Consciously Defraud Delighting Delights Detail Dwelling False. Fleshly Goes Great Humility Idle Idly Inflated Making Mind Notions Prize Puffed Puffs Reason Reward Rob Self-Abasement Stand Thoughts Unspiritual Vainly Visions Voluntary Worship Worshiping WorshippingColossians 2:18 Multilingual Bible Colossiens 2:18 French Colosenses 2:18 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 2:18 Chinese Bible | |
|