 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | that their hearts | καρδίαι | kardiai | 2588 | heart | a prim. word |
| may be encouraged, | παρακληθῶσιν | paraklēthōsin | 3870 | to call to or for, to exhort, to encourage | from para and kaleó |
| having been knit together | συμβιβασθέντες | sumbibasthentes | 4822 | to join together, hence to consider, by ext. to teach | from sun and the caus. form of the same as basis |
| in love, | ἀγάπῃ | agapē | 26 | love, goodwill | from agapaó |
| and [attaining] to all | πᾶν | pan | 3956 | all, every | a prim. word |
| the wealth | πλοῦτος | ploutos | 4149 | wealth | probably from pleó in an early sense of to flow, abound |
| that comes from the full assurance | πληροφορίας | plērophorias | 4136 | full assurance | from plérophoreó |
| of understanding, | συνέσεως | suneseōs | 4907 | a running together, spec. understanding | from suniémi |
| [resulting] in a true knowledge | ἐπίγνωσιν | epignōsin | 1922 | recognition, knowledge | from epiginóskó |
| of God's | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| mystery, | μυστηρίου | mustēriou | 3466 | a mystery or secret doctrine | from mustés (one initiated); from mueó |
| [that is], Christ | Χριστοῦ | christou | 5547 | the Anointed One, Messiah, Christ | from chrió |
| [Himself], | | | | | |
| KJV Lexicon ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. παρακληθωσιν verb - aorist passive subjunctive - third person parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. αι definite article - nominative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιαι noun - nominative plural feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). αυτων personal pronoun - genitive plural masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons συμβιβασθεντων verb - aorist passive participle - genitive plural masculine sumbibazo  soom-bib-ad'-zo: to drive together, i.e. unite (in association or affection), (mentally) to infer, show, teach -- compact, assuredly gather, intrust, knit together, prove. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. αγαπη noun - dative singular feminine agape  ag-ah'-pay: love, i.e. affection or benevolence; specially (plural) a love-feast -- (feast of) charity(-ably), dear, love. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases παντα adjective - accusative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole πλουτον noun - accusative singular masculine ploutos  ploo'-tos: wealth (as fulness), i.e. (literally) money, possessions, or (figuratively) abundance, richness, (specially), valuable bestowment -- riches. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. πληροφοριας noun - genitive singular feminine plerophoria  play-rof-or-ee'-ah:  entire confidence -- (full) assurance. της definite article - genitive singular feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. συνεσεως noun - genitive singular feminine sunesis  soon'-es-is: a mental putting together, i.e. intelligence or (concretely) the intellect -- knowledge, understanding. εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases επιγνωσιν noun - accusative singular feminine epignosis  ep-ig'-no-sis: recognition, i.e. (by implication) full discernment, acknowledgement -- (ac-)knowledge(-ing, -ment). του definite article - genitive singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. μυστηριου noun - genitive singular neuter musterion  moos-tay'-ree-on:  a secret or mystery (through the idea of silence imposed by initiation into religious rites) -- mystery. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words πατρος noun - genitive singular masculine pater  pat-ayr': a father (literally or figuratively, near or more remote) -- father, parent. και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. χριστου noun - genitive singular masculine Christos  khris-tos': anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ. | New American Standard (©1995) that their hearts may be encouraged, having been knit together in love, and attaining to all the wealth that comes from the full assurance of understanding, resulting in a true knowledge of God's mystery, that is, Christ Himself,King James Bible That their hearts might be comforted, being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgement of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; American King James Version That their hearts might be comforted, being knit together in love, and to all riches of the full assurance of understanding, to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; American Standard Version that their hearts may be comforted, they being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, even Christ, Darby Bible Translation to the end that their hearts may be encouraged, being united together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, to the full knowledge of the mystery of God; English Revised Version that their hearts may be comforted, they being knit together in love, and unto all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, even Christ, Webster's Bible Translation That their hearts may be comforted, being knit together in love, and to all riches of the full assurance of understanding to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ; World English Bible that their hearts may be comforted, they being knit together in love, and gaining all riches of the full assurance of understanding, that they may know the mystery of God, both of the Father and of Christ, Young's Literal Translation that their hearts may be comforted, being united in love, and to all riches of the full assurance of the understanding, to the full knowledge of the secret of the God and Father, and of the Christ, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:2 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ἵνα παρακληθῶσιν αἱ καρδίαι αὐτῶν συμβιβασθέντες ἐν ἀγάπῃ καὶ εἰς πᾶν πλοῦτος τῆς πληροφορίας τῆς συνέσεως εἰς ἐπίγνωσιν τοῦ μυστηρίου τοῦ θεοῦ, Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:2 Greek NT: Greek Orthodox Church ἵνα παρακληθῶσιν αἱ καρδίαι αὐτῶν, συμβιβασθέντων ἐν ἀγάπῃ καὶ εἰς πάντα πλοῦτον τῆς πληροφορίας τῆς συνέσεως, εἰς ἐπίγνωσιν τοῦ μυστηρίου τοῦ Θεοῦ καὶ πατρὸς καὶ τοῦ Χριστοῦ, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:2 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ἵνα παρακαλέω ὁ καρδία αὐτός συμβιβάζω ἐν ἀγάπη καί εἰς πᾶς πλοῦτος ὁ πληροφορία ὁ σύνεσις εἰς ἐπίγνωσις ὁ μυστήριον ὁ θεός Χριστός ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:2 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ἵνα παρακληθῶσιν αἱ καρδίαι αὐτῶν συμβιβασθέντων ἐν ἀγάπῃ καὶ εἰς πάντα πλοῦτον τῆς πληροφορίας τῆς συνέσεως εἰς ἐπίγνωσιν τοῦ μυστηρίου τοῦ θεοῦ καὶ πατρὸς καὶ τοῦ Χριστοῦ ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:2 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ινα παρακληθωσιν αι καρδιαι αυτων συμβιβασθεντων εν αγαπη και εις παντα πλουτον της πληροφοριας της συνεσεως εις επιγνωσιν του μυστηριου του θεου και πατρος και του χριστου ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:2 Greek NT: Textus Receptus (1894) ινα παρακληθωσιν αι καρδιαι αυτων συμβιβασθεντων εν αγαπη και εις παντα πλουτον της πληροφοριας της συνεσεως εις επιγνωσιν του μυστηριου του θεου και πατρος και του χριστου Latin: Biblia Sacra Vulgata ut consolentur corda ipsorum instructi in caritate et in omnes divitias plenitudinis intellectus in agnitionem mysterii Dei Patris Christi Iesu
 Acknowledgement Acknowledgment Advantages Assurance Assured Attain Attaining Certainty Cheered Christ Comforted Complete Encouraged Enjoying Full Gaining God's Heart Hearts Joined Knit Love Mystery Namely Order Reasonable Resulting Riches Secret Themselves Till Truth Understanding United Wealth Welded
 Acknowledgement Acknowledgment Assurance Assured Attain Attaining Certainty Cheered Christ Comforted Complete Encouraged Enjoying Full Gaining God's Heart Hearts Joined Knit Love Mystery Namely Order Purpose Reasonable Resulting Riches Themselves Together True. Truth Understanding United Wealth
 Acknowledgement Acknowledgment Assurance Assured Attain Attaining Certainty Cheered Christ Comforted Complete Encouraged Enjoying Full Gaining God's Heart Hearts Joined Knit Love Mystery Namely Order Purpose Reasonable Resulting Riches Themselves Together True. Truth Understanding United WealthColossians 2:2 Multilingual Bible Colossiens 2:2 French Colosenses 2:2 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 2:2 Chinese Bible | |
|