Colossians 2:6
<< Colossians 2:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thereforeοὖνoun3767therefore, then, (and) soa prim. word
as you have receivedπαρελάβετεparelabete3880to receive fromfrom para and lambanó
ChristΧριστὸνchriston5547the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió
JesusἸησοῦνiēsoun2424Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.of Hebrew origin Yehoshua
the Lord,κύριονkurion2962lord, masterfrom kuros (authority)
[so] walkπεριπατεῖτεperipateite4043to walkfrom peri and pateó
in Him,     
KJV Lexicon
ως  adverb
hos  hoce:  which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows)
ουν  conjunction
oun  oon:  (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly -- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
παρελαβετε  verb - second aorist active indicative - second person
paralambano  par-al-am-ban'-o:  to receive near, i.e. associate with oneself (in any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn -- receive, take (unto, with).
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστον  noun - accusative singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
ιησουν  noun - accusative singular masculine
Iesous  ee-ay-sooce':  Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites -- Jesus.
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριον  noun - accusative singular masculine
kurios  koo'-ree-os:  supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title) -- God, Lord, master, Sir.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
αυτω  personal pronoun - dative singular masculine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
περιπατειτε  verb - present active imperative - second person
peripateo  per-ee-pat-eh'-o:  to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary) -- go, be occupied with, walk (about).
New American Standard (©1995)
Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, so walk in Him,

King James Bible
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

American King James Version
As you have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk you in him:

American Standard Version
As therefore ye received Christ Jesus the Lord,'so walk in him,

Darby Bible Translation
As therefore ye have received the Christ, Jesus the Lord, walk in him,

English Revised Version
As therefore ye received Christ Jesus the Lord, so walk in him,

Webster's Bible Translation
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, so walk ye in him:

World English Bible
As therefore you received Christ Jesus, the Lord, walk in him,

Young's Literal Translation
as, then, ye did receive Christ Jesus the Lord, in him walk ye,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὡς οὖν παρελάβετε τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν τὸν κύριον, ἐν αὐτῳ περιπατεῖτε,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὡς οὖν παρελάβετε τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν τὸν Κύριον, ἐν αὐτῷ περιπατεῖτε,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὡς οὖν παραλαμβάνω ὁ Χριστός Ἰησοῦς ὁ κύριος ἐν αὐτός περιπατέω

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Ὡς οὖν παρελάβετε τὸν Χριστὸν Ἰησοῦν τὸν κύριον ἐν αὐτῷ περιπατεῖτε

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ως ουν παρελαβετε τον χριστον ιησουν τον κυριον εν αυτω περιπατειτε

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 2:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ως ουν παρελαβετε τον χριστον ιησουν τον κυριον εν αυτω περιπατειτε

Colossians 2:6 Hebrew Bible
לכן כאשר קבלתם את המשיח את ישוע אדנינו כן גם התהלכו בו׃

Colossians 2:6 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܟܢܐ ܗܟܝܠ ܕܩܒܠܬܘܢ ܠܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܡܪܢ ܒܗ ܗܠܟܘ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
sicut ergo accepistis Christum Iesum Dominum in ipso ambulate

Act Christ Continue Receive Received Union Vital Walk

Act Christ Continue Jesus Live Receive Received Union Vital Walk

Act Christ Continue Jesus Live Receive Received Union Vital Walk

Colossians 2:6 Multilingual Bible

Colossiens 2:6 French

Colosenses 2:6 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 2:6 Chinese Bible