Colossians 3:19
<< Colossians 3:19 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Husbands,ἄνδρεςandres435a mana prim. word
loveἀγαπᾶτεagapate25to loveof uncertain origin
your wivesγυναῖκαςgunaikas1135a womana prim. word
and do not be embitteredπικραίνεσθεpikrainesthe4087to make bitterfrom pikros
againstπρὸςpros4314advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)a prim. preposition
them.     
KJV Lexicon
οι  definite article - nominative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ανδρες  noun - nominative plural masculine
aner  an'-ayr:  a man (properly as an individual male) -- fellow, husband, man, sir.
αγαπατε  verb - present active imperative - second person
agapao  ag-ap-ah'-o:  to love (in a social or moral sense) -- (be-)love(-ed).
τας  definite article - accusative plural feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γυναικας  noun - accusative plural feminine
gune  goo-nay':  a woman; specially, a wife -- wife, woman.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
πικραινεσθε  verb - present passive imperative - second person
pikraino  pik-rah'-ee-no:  to embitter -- be (make) bitter.
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
αυτας  personal pronoun - accusative plural feminine
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
Husbands, love your wives and do not be embittered against them.

King James Bible
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

American King James Version
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

American Standard Version
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Darby Bible Translation
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

English Revised Version
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

Webster's Bible Translation
Husbands, love your wives, and be not bitter against them.

World English Bible
Husbands, love your wives, and don't be bitter against them.

Young's Literal Translation
the husbands! love your wives, and be not bitter with them;

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:19 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Οἱ ἄνδρες, ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:19 Greek NT: Greek Orthodox Church
Οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς.

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:19 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὁ ἀνήρ ἀγαπάω ὁ γυνή καί μή πικραίνω πρός αὐτός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:19 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Οἱ ἄνδρες ἀγαπᾶτε τὰς γυναῖκας καὶ μὴ πικραίνεσθε πρὸς αὐτάς

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:19 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:19 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οι ανδρες αγαπατε τας γυναικας και μη πικραινεσθε προς αυτας

Colossians 3:19 Hebrew Bible
אתם האנשים אהבו את נשיכם ואל תתמרמרו אליהן׃

Colossians 3:19 Aramaic NT: Peshitta
ܓܒܪܐ ܐܚܒܘ ܢܫܝܟܘܢ ܘܠܐ ܬܗܘܘܢ ܡܪܝܪܝܢ ܥܠܝܗܝܢ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
viri diligite uxores et nolite amari esse ad illas

Affectionate Bitter Embittered Harsh Harshly Husbands Love Married Treat Wives

Affectionate Bitter Embittered Harsh Harshly Husbands Love Married Treat Wives

Affectionate Bitter Embittered Harsh Harshly Husbands Love Married Treat Wives

Colossians 3:19 Multilingual Bible

Colossiens 3:19 French

Colosenses 3:19 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 3:19 Chinese Bible