Colossians 3:6
<< Colossians 3:6 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For it is becauseδι’di1223through, on account of, because ofa prim. preposition
of these thingsa3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
that the wrathὀργὴorgē3709impulse, wratha prim. word
of Godθεοῦtheou2316God, a godof uncertain origin
will comeἔρχεταιerchetai2064to come, goa prim. verb
upon the sons  5207a sona prim. word
of disobedience,  545disobedientfrom alpha (as a neg. prefix) and peithó
KJV Lexicon
δι  preposition
dia  dee-ah':  through (in very wide applications, local, causal, or occasional)
α  relative pronoun - accusative plural neuter
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ερχεται  verb - present middle or passive deponent indicative - third person singular
erchomai  er'-khom-ahee:  accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, light, next, pass, resort, be set.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οργη  noun - nominative singular feminine
orge  or-gay':  desire (as a reaching forth or excitement of the mind), i.e. (by analogy), violent passion (ire, or (justifiable) abhorrence); by implication punishment
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεου  noun - genitive singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
επι  preposition
epi  ep-ee':  meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιους  noun - accusative plural masculine
huios  hwee-os':  a son (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship -- child, foal, son.
της  definite article - genitive singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απειθειας  noun - genitive singular feminine
apeitheia  ap-i'-thi-ah:  disbelief (obstinate and rebellious) -- disobedience, unbelief.
New American Standard (©1995)
For it is because of these things that the wrath of God will come upon the sons of disobedience,

King James Bible
For which things' sake the wrath of God cometh on the children of disobedience:

American King James Version
For which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience:

American Standard Version
for which things'sake cometh the wrath of God upon the sons of disobedience:

Darby Bible Translation
On account of which things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.

English Revised Version
for which things' sake cometh the wrath of God upon the sons of disobedience;

Webster's Bible Translation
For which things the wrath of God cometh on the children of disobedience:

World English Bible
for which things' sake the wrath of God comes on the children of disobedience.

Young's Literal Translation
because of which things cometh the anger of God upon the sons of the disobedience,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:6 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
δι’ ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
δι’ ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ Θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας,

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:6 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
διά ὅς ἔρχομαι ὁ ὀργή ὁ θεός

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
δι' ἃ ἔρχεται ἡ ὀργὴ τοῦ θεοῦ ἐπὶ τοὺς υἱοὺς τῆς ἀπειθείας

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:6 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
δι α ερχεται η οργη του θεου επι τους υιους της απειθειας

ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 3:6 Greek NT: Textus Receptus (1894)
δι α ερχεται η οργη του θεου επι τους υιους της απειθειας

Colossians 3:6 Hebrew Bible
כי בגלל אלה בא חרון אלהים על בני חמרי׃

Colossians 3:6 Aramaic NT: Peshitta
ܡܛܠ ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܐܬܐ ܪܘܓܙܗ ܕܐܠܗܐ ܥܠ ܒܢܝܗ ܕܠܐ ܡܬܛܦܝܤܢܘܬܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
propter quae venit ira Dei super filios incredulitatis

Account Anger Disobedience God's Orders Sake Sins Sons Wrath

Account Anger Children Disobedience God's Orders Sake Sins Wrath

Account Anger Children Disobedience God's Orders Sake Sins Wrath

Colossians 3:6 Multilingual Bible

Colossiens 3:6 French

Colosenses 3:6 Biblia Paralela

歌 羅 西 書 3:6 Chinese Bible