| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | [For] I have sent | ἐπέμψα | epempsa | 3992 | to send | a prim. word |
| him to you for this | | | 3778 | this | probably from a redupl. of ho,, used as a demonstrative pronoun |
| very | αὐτὸ | auto | 846 | (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same | an intensive pronoun, a prim. word |
| purpose, that you may know | γνῶτε | gnōte | 1097 | to come to know, recognize, perceive | from a prim. root gnó- |
| about | περὶ | peri | 4012 | about, concerning, around (denotes place, cause or subject) | a prim. preposition |
| our circumstances | τὰ | ta | 3588 | the | the def. art. |
| and that he may encourage | παρακαλέσῃ | parakalesē | 3870 | to call to or for, to exhort, to encourage | from para and kaleó |
| your hearts; | καρδίας | kardias | 2588 | heart | a prim. word |
| KJV Lexicon ον relative pronoun - accusative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. επεμψα verb - aorist active indicative - first person singular pempo  pem'-po: to dispatch, especially on a temporary errand; also to transmit, bestow, or wield -- send, thrust in. προς preposition pros  pros: a preposition of direction; forward to, i.e. toward υμας personal pronoun - second person accusative plural humas  hoo-mas': you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own). εις preposition eis  ice: to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases αυτο personal pronoun - accusative singular neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons τουτο demonstrative pronoun - accusative singular neuter touto  too'-to: that thing -- here (-unto), it, partly, self(-same), so, that (intent), the same, there(-fore, -unto), this, thus, where(-fore). ινα conjunction hina  hin'-ah: in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. γνω verb - second aorist active subjunctive - third person singular ginosko  ghin-oce'-ko: to know (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed) τα definite article - accusative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. περι preposition peri  per-ee': through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words παρακαλεση verb - aorist active subjunctive - third person singular parakaleo  par-ak-al-eh'-o: to call near, i.e. invite, invoke (by imploration, hortation or consolation) -- beseech, call for, (be of good) comfort, desire, (give) exhort(-ation), intreat, pray. τας definite article - accusative plural feminine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. καρδιας noun - accusative plural feminine kardia  kar-dee'-ah: the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle -- (+ broken-)heart(-ed). υμων personal pronoun - second person genitive plural humon  hoo-mone': of (from or concerning) you -- ye, you, your (own, -selves). | New American Standard (©1995) For I have sent him to you for this very purpose, that you may know about our circumstances and that he may encourage your hearts;King James Bible Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; American King James Version Whom I have sent to you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts; American Standard Version whom I have sent you for this very purpose, that ye may know our state, and that he may comfort your hearts; Darby Bible Translation whom I have sent to you for this very purpose, that he might know your state, and that he might encourage your hearts: English Revised Version whom I have sent unto you for this very purpose, that ye may know our estate, and that he may comfort your hearts; Webster's Bible Translation Whom I have sent to you for the same purpose, that he may know your state, and comfort your hearts; World English Bible I am sending him to you for this very purpose, that he may know your circumstances and comfort your hearts, Young's Literal Translation whom I did send unto you for this very thing, that he might know the things concerning you, and might comfort your hearts, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὃν ἐπέμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, ἵνα γνῶτε τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Greek Orthodox Church ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο, ἵνα γνῷ τὰ περὶ ἡμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅς πέμπω πρός ὑμεῖς εἰς αὐτός οὗτος ἵνα γινώσκω ὁ περί ἡμᾶς καί παρακαλέω ὁ καρδία ὑμεῖς ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὃν ἔπεμψα πρὸς ὑμᾶς εἰς αὐτὸ τοῦτο ἵνα γνῷ τὰ περὶ ὑμῶν καὶ παρακαλέσῃ τὰς καρδίας ὑμῶν, ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) ον επεμψα προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνω τα περι υμων και παρακαλεση τας καρδιας υμων ΠΡΟΣ ΚΟΛΟΣΣΑΕΙΣ 4:8 Greek NT: Textus Receptus (1894) ον επεμψα προς υμας εις αυτο τουτο ινα γνω τα περι υμων και παρακαλεση τας καρδιας υμων Latin: Biblia Sacra Vulgata quem misi ad vos ad hoc ipsum ut cognoscat quae circa vos sunt et consoletur corda vestra
 Cheer Circumstances Comfort Encourage Estate Express Faring Hearts News Purpose Sending State
 Cheer Circumstances Comfort Encourage Estate Express Faring Hearts News Purpose Sending State
 Cheer Circumstances Comfort Encourage Estate Express Faring Hearts News Purpose Sending StateColossians 4:8 Multilingual Bible Colossiens 4:8 French Colosenses 4:8 Biblia Paralela 歌 羅 西 書 4:8 Chinese Bible | |
|