Daniel 1:10
<< Daniel 1:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and the commanderשַׂ֤רsar8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
of the officialsהַסָּרִיסִים֙has·sa·ri·sim5631eunuchprobably of foreign origin
saidוַיֹּ֜אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Daniel,לְדָ֣נִיֵּ֔אלle·da·ni·yel,1840"God is my judge," the name of several Isr.from din and el
"I am afraid  3372ato feara prim. root
of my lordאֲדֹנִ֣יa·do·ni113lordfrom an unused word
the king,הַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
whoאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
has appointedמִנָּ֔הmin·nah,4487to count, number, reckona prim. root
your foodמַאֲכַלְכֶ֖םma·'a·chal·chem3978foodfrom akal
and your drink;מִשְׁתֵּיכֶ֑םmish·tei·chem;4960a feast, drinkfrom shathah
for whyלָמָּה֩lam·mah4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
should he seeיִרְאֶ֨הyir·'eh7200to seea prim. root
your facesפְּנֵיכֶ֜םpe·nei·chem6440face, facesfrom panah
lookingזֹֽעֲפִ֗יםzo·'a·fim2196to be vexed, be enrageda prim. root
moreמִן־min-4480froma prim. preposition
haggard  2196to be vexed, be enrageda prim. root
than  4480froma prim. preposition
the youthsהַיְלָדִים֙hay·la·dim3206child, son, boy, youthfrom yalad
whoאֲשֶׁ֡רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
are your own age?כְּגִֽילְכֶ֔םke·gi·le·chem,1524ba circle, agefrom gil
Then you would make me forfeitוְחִיַּבְתֶּ֥םve·chi·yav·tem2325to be guiltya prim. root
my headרֹאשִׁ֖יro·shi7218heada prim. root
to the king."לַמֶּֽלֶךְ׃lam·me·lech.4428kingfrom an unused word
KJV Lexicon
And the prince
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
of the eunuchs
cariyc  (saw-reece')
from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
judge of God; Daniel or Danijel, the name of two Israelites -- Daniel.
I fear
yare'  (yaw-ray')
fearing; morally, reverent -- afraid, fear (-ful).
my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
who hath appointed
manah  (maw-naw')
to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll -- appoint, count, number, prepare, set, tell.
your meat
ma'akal  (mah-ak-awl')
an eatable (includ. provender, flesh and fruit) -- food, fruit, (bake-) meat(-s), victual.
and your drink
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
for why should he see
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
your faces
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
worse liking
za`aph  (zaw-af')
to boil up, i.e. (figuratively) to be peevish or angry -- fret, sad, worse liking, be wroth.
than the children
yeled  (yeh'-led)
something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one).
which are of your sort
giyl  (gheel)
a revolution (of time, i.e. an age); also joy -- exceedingly, gladness, greatly, joy, rejoice(-ing), sort.
then shall ye make me endanger
chuwb  (khoob)
perhaps to tie, i.e. (figuratively and reflexively) to owe, or (by implication) to forfeit -- make endanger.
my head
ro'sh  (roshe)
the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.)
to the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
New American Standard (©1995)
and the commander of the officials said to Daniel, "I am afraid of my lord the king, who has appointed your food and your drink; for why should he see your faces looking more haggard than the youths who are your own age? Then you would make me forfeit my head to the king."

King James Bible
And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall ye make me endanger my head to the king.

American King James Version
And the prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the children which are of your sort? then shall you make me endanger my head to the king.

American Standard Version
And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths that are of your own age? so would ye endanger my head with the king.

Darby Bible Translation
And the prince of the eunuchs said unto Daniel, I fear my lord the king who hath appointed your food and your drink; for why should he see your faces worse liking than the youths who are of your age? and ye would endanger my head with the king.

English Revised Version
And the prince of the eunuchs said unto Darnel, I fear my lord the king, who hath appointed your meat and your drink: for why should he see your faces worse liking than the youths which are of your own age? so should ye endanger my head with the king.

Webster's Bible Translation
And the prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who hath appointed your provision and your drink: for why should he see your faces more meager than the children who are of your sort? then will ye make me endanger my head to the king.

World English Bible
The prince of the eunuchs said to Daniel, I fear my lord the king, who has appointed your food and your drink: for why should he see your faces worse looking than the youths who are of your own age? so would you endanger my head with the king.

Young's Literal Translation
and the chief of the eunuchs saith to Daniel, 'I am fearing my lord the king, who hath appointed your food and your drink, for why doth he see your faces sadder than those of the lads which are of your circle? then ye have made my head indebted to the king,'

דניאל 1:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֜אמֶר שַׂ֤ר הַסָּרִיסִים֙ לְדָ֣נִיֵּ֔אל יָרֵ֤א אֲנִי֙ אֶת־אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֔לֶךְ אֲשֶׁ֣ר מִנָּ֔ה אֶת־מַאֲכַלְכֶ֖ם וְאֶת־מִשְׁתֵּיכֶ֑ם אֲשֶׁ֡ר לָמָּה֩ יִרְאֶ֨ה אֶת־פְּנֵיכֶ֜ם זֹֽעֲפִ֗ים מִן־הַיְלָדִים֙ אֲשֶׁ֣ר כְּגִֽילְכֶ֔ם וְחִיַּבְתֶּ֥ם אֶת־רֹאשִׁ֖י לַמֶּֽלֶךְ׃

דניאל 1:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שר הסריסים לדניאל ירא אני את־אדני המלך אשר מנה את־מאכלכם ואת־משתיכם אשר למה יראה את־פניכם זעפים מן־הילדים אשר כגילכם וחיבתם את־ראשי למלך׃

דניאל 1:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר שר הסריסים לדניאל ירא אני את־אדני המלך אשר מנה את־מאכלכם ואת־משתיכם אשר למה יראה את־פניכם זעפים מן־הילדים אשר כגילכם וחיבתם את־ראשי למלך׃

דניאל 1:10 Hebrew Bible
ויאמר שר הסריסים לדניאל ירא אני את אדני המלך אשר מנה את מאכלכם ואת משתיכם אשר למה יראה את פניכם זעפים מן הילדים אשר כגילכם וחיבתם את ראשי למלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait princeps eunuchorum ad Danihel timeo ego dominum meum regem qui constituit vobis cibum et potum qui si viderit vultus vestros macilentiores prae ceteris adulescentibus coaevis vestris condemnabitis caput meum regi

Afraid Age Appointed Assigned Captain Chief Circle Commander Comparison Condition Danger Daniel Drink Endanger Eunuchs Faces Fear Fearing Forfeit Generation Haggard Happy Indebted Lads Less Lest Liking Meager Meat Officers Officials Orders Poorer Prince Provision Sad Sadder Sees Servants Sort Unsexed Worse Youths

Age Appointed Chief Children Commander Comparison Daniel Drink Endanger Eunuchs Faces Fear Food Head Liking Meat Officers Officials Prince Provision Sad Sort Worse Youths

Age Appointed Chief Children Commander Comparison Daniel Drink Endanger Eunuchs Faces Fear Food Head Liking Meat Officers Officials Prince Provision Sad Sort Worse Youths

Daniel 1:10 Multilingual Bible

Daniel 1:10 French

Daniel 1:10 Biblia Paralela

但 以 理 書 1:10 Chinese Bible