| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | At the end | וּמִקְצָת֙ | u·mik·tzat | 7117 | an end | from qatsah |
| of ten | עֲשָׂרָ֔ה | a·sa·rah, | 6235 | ten | from an unused word |
| days | יָמִ֣ים | ya·mim | 3117 | day | a prim. root |
| their appearance | מַרְאֵיהֶם֙ | mar·'ei·hem | 4758 | sight, appearance, vision | from raah |
| seemed | נִרְאָ֤ה | nir·'ah | 7200 | to see | a prim. root |
| better | טֹ֔וב | to·vv, | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| and they were fatter | וּבְרִיאֵ֖י | u·ve·ri·'ei | 1277 | fat | adjective from bara |
| than | מִן־ | min- | 4480 | from | a prim. preposition |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the youths | הַיְלָדִ֔ים | hay·la·dim, | 3206 | child, son, boy, youth | from yalad |
| who | | | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| had been eating | הָאֹ֣כְלִ֔ים | ha·'o·che·lim, | 398 | to eat | a prim. root |
| the king's | הַמֶּֽלֶךְ׃ | ham·me·lech. | 4428 | king | from an unused word |
| choice food. | פַּתְבַּ֥ג | pat·bag | 6598 | portion, delicacies | of foreign origin |
| KJV Lexicon And at the end qtsath (kets-awth') a termination; also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after -- end, part, some. of ten `eser (eh'ser) ten (as an accumulation to the extent of the digits) -- ten, (fif-, seven-)teen. days yowm (yome) a day (as the warm hours), their countenances mar'eh (mar-eh') a view (the act of seeing); also an appearance (the thing seen), whether (real) a shape (especially if handsome, comeliness; often plural the looks), or (mental) a vision appeared ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. fairer towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun and fatter bariy' (baw-ree') fatted or plump -- fat (fleshed), -ter), fed, firm, plenteous, rank. in flesh basar (baw-sawr') flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin. than all the children yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). which did eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. the portion pathbag (pathbag') a dainty -- portion (provision) of meat. of the king's melek (meh'-lek) a king -- king, royal. meat pathbag (pathbag') a dainty -- portion (provision) of meat. |
New American Standard (©1995) At the end of ten days their appearance seemed better and they were fatter than all the youths who had been eating the king's choice food.King James Bible And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat. American King James Version And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children which did eat the portion of the king's meat. American Standard Version And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths that did eat of the king's dainties. Darby Bible Translation And at the end of ten days their countenances appeared fairer and were fatter in flesh than all the youths that ate of the king's delicate food. English Revised Version And at the end of ten days their countenances appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths which did eat of the king's meat. Webster's Bible Translation And at the end of ten days their countenances appeared fairer and fatter in flesh than all the children who ate the portion of the king's provision. World English Bible At the end of ten days their faces appeared fairer, and they were fatter in flesh, than all the youths who ate of the king's dainties. Young's Literal Translation and at the end of ten days their appearance hath appeared better and fatter in flesh then any of the lads who are eating the king's portion of food. Latin: Biblia Sacra Vulgata post dies autem decem apparuerunt vultus eorum meliores et corpulentiores prae omnibus pueris qui vescebantur cibo regio
 Appearance Appeared Ate Better Choice Countenances Dainties Delicate Eat Eating Faces Fairer Fatter Flesh Healthier King's Lads Meat Nourished Portion Provision Rich Royal Seemed Table Ten Youths
 Appearance Appeared Ate Better Children Choice Countenances Dainties Eat Eating End Faces Fairer Flesh Food King's Meat Nourished Portion Provision Rich Royal Seemed Table Ten Young Youths
 Appearance Appeared Ate Better Children Choice Countenances Dainties Eat Eating End Faces Fairer Flesh Food King's Meat Nourished Portion Provision Rich Royal Seemed Table Ten Young YouthsDaniel 1:15 Multilingual Bible Daniel 1:15 French Daniel 1:15 Biblia Paralela 但 以 理 書 1:15 Chinese Bible |