Daniel 1:3
<< Daniel 1:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the kingהַמֶּ֔לֶךְham·me·lech,4428kingfrom an unused word
orderedוַיֹּ֣אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
Ashpenaz,לְאַשְׁפְּנַ֖זle·'ash·pe·naz828a Bab. eunuchof foreign origin
the chiefרַ֣בrav7227bchieffrom rabab
of his officials,סָרִיסָ֑יוsa·ri·sav;5631eunuchprobably of foreign origin
to bringלְהָבִ֞יאle·ha·vi935to come in, come, go in, goa prim. root
in someוּמִן־u·min-4480froma prim. preposition
of the sonsמִבְּנֵ֧יmib·be·nei1121sona prim. root
of Israel,יִשְׂרָאֵ֛לyis·ra·'el3478"God strives," another name of Jacob and his desc.from sarah and el
including some  4480froma prim. preposition
of the royalהַמְּלוּכָ֖הham·me·lu·chah4410kingship, royaltyfrom the same as melek
familyוּמִזֶּ֥רַעu·miz·ze·ra2233a sowing, seed, offspringfrom zara
and of the nobles,הַֽפַּרְתְּמִֽים׃hap·par·te·mim.6579noblesof foreign origin
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Ashpenaz
'Ashpnaz  (ash-pen-az')
Ashpenaz, a Babylonian eunuch -- Ashpenaz.
the master
rab  (rab)
abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality)
of his eunuchs
cariyc  (saw-reece')
from an unused root meaning to castrate; a eunuch; by implication, valet (especially of the female apartments), and thus, a minister of state
that he should bring
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
certain of the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of Israel
Yisra'el  (yis-raw-ale')
he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel.
and of the king's
mluwkah  (mel-oo-kaw')
something ruled, i.e. a realm -- kingsom, king's, royal.
seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
and of the princes
partam  (par-tam')
a grandee -- (most) noble, prince.
New American Standard (©1995)
Then the king ordered Ashpenaz, the chief of his officials, to bring in some of the sons of Israel, including some of the royal family and of the nobles,

King James Bible
And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;

American King James Version
And the king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;

American Standard Version
And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in certain of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;

Darby Bible Translation
And the king spoke unto Ashpenaz the chief of his eunuchs, that he should bring of the children of Israel, both of the royal seed and of the nobles,

English Revised Version
And the king spake unto Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in certain of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;

Webster's Bible Translation
And the king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring certain of the children of Israel, and of the king's seed, and of the princes;

World English Bible
The king spoke to Ashpenaz the master of his eunuchs, that he should bring in [certain] of the children of Israel, even of the seed royal and of the nobles;

Young's Literal Translation
And the king saith, to Ashpenaz master of his eunuchs, to bring in out of the sons of Israel, (even of the royal seed, and of the chiefs,)

דניאל 1:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֣אמֶר הַמֶּ֔לֶךְ לְאַשְׁפְּנַ֖ז רַ֣ב סָרִיסָ֑יו לְהָבִ֞יא מִבְּנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֛ל וּמִזֶּ֥רַע הַמְּלוּכָ֖ה וּמִן־הַֽפַּרְתְּמִֽים׃

דניאל 1:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר המלך לאשפנז רב סריסיו להביא מבני ישראל ומזרע המלוכה ומן־הפרתמים׃

דניאל 1:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר המלך לאשפנז רב סריסיו להביא מבני ישראל ומזרע המלוכה ומן־הפרתמים׃

דניאל 1:3 Hebrew Bible
ויאמר המלך לאשפנז רב סריסיו להביא מבני ישראל ומזרע המלוכה ומן הפרתמים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et ait rex Asfanaz praeposito eunuchorum suorum ut introduceret de filiis Israhel et de semine regio et tyrannorum

Ashpenaz Ash'penaz Birth Bring Captain Chief Chiefs Commanded Court Eunuch Eunuchs Family Including Israelites King's Master Nobility Nobles Officer Officials Ordered Orders Princes Royal Seed Servants Sons Spake Spoke Unsexed

Birth Captain Chief Chiefs Children Commanded Eunuch Eunuchs Family High Including Israel King's Master Nobles Officer Officials Ordered Orders Princes Royal Seed Servants Unsexed

Birth Captain Chief Chiefs Children Commanded Eunuch Eunuchs Family High Including Israel King's Master Nobles Officer Officials Ordered Orders Princes Royal Seed Servants Unsexed

Daniel 1:3 Multilingual Bible

Daniel 1:3 French

Daniel 1:3 Biblia Paralela

但 以 理 書 1:3 Chinese Bible