Daniel 1:5
<< Daniel 1:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The kingהַמֶּ֜לֶךְham·me·lech4428kingfrom an unused word
appointedוַיְמַן֩vay·man4487to count, number, reckona prim. root
for them a dailyיֹ֣וםyo·vm3117daya prim. root
rationדְּבַר־de·var-1697speech, wordfrom dabar
from the king'sהַמֶּ֙לֶךְ֙ham·me·lech4428kingfrom an unused word
choice foodבַּ֤גbag6598portion, delicaciesof foreign origin
and from the wineוּמִיֵּ֣יןu·mi·yein3196winefrom an unused word
which he drank,מִשְׁתָּ֔יוmish·tav,4960a feast, drinkfrom shathah
and [appointed] that they should be educatedוּֽלְגַדְּלָ֖םu·le·gad·de·lam1431to grow up, become greata prim. root
threeשָׁלֹ֑ושׁsha·lo·vsh;7969a three, triadof uncertain derivation
years,שָׁנִ֣יםsha·nim8141a yearfrom shana
at the endוּמִ֨קְצָתָ֔םu·mik·tza·tam,7117an endfrom qatsah
of which they were to enterיַֽעַמְד֖וּya·'am·du5975to take one's stand, standa prim. root
the king'sהַמֶּֽלֶךְ׃ham·me·lech.4428kingfrom an unused word
personalלִפְנֵ֥יlif·nei6440face, facesfrom panah
service.  5975to take one's stand, standa prim. root
KJV Lexicon
And the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
appointed
manah  (maw-naw')
to weigh out; by implication, to allot or constitute officially; also to enumerate or enroll -- appoint, count, number, prepare, set, tell.
them a daily
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
provision
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of the king's
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
meat
pathbag  (pathbag')
a dainty -- portion (provision) of meat.
and of the wine
yayin  (yah'-yin)
wine (as fermented); by implication, intoxication -- banqueting, wine, wine(-bibber).
which he drank
mishteh  (mish-teh')
drink, by implication, drinking (the act); also (by implication) a banquet or (generally) feast -- banquet, drank, drink, feast(-ed), -ing).
so nourishing
gadal  (gaw-dal')
advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower.
them three
shalowsh  (shaw-loshe')
masculine shlowshah {shel-o-shaw'}; or shloshah {shel-o-shaw'}; a primitive number; three; occasionally (ordinal) third, or (multipl.) thrice
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
that at the end
qtsath  (kets-awth')
a termination; also (by implication) a portion; adverbially (with prepositional prefix) after -- end, part, some.
thereof they might stand
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
before
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
New American Standard (©1995)
The king appointed for them a daily ration from the king's choice food and from the wine which he drank, and appointed that they should be educated three years, at the end of which they were to enter the king's personal service.

King James Bible
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.

American King James Version
And the king appointed them a daily provision of the king's meat, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end thereof they might stand before the king.

American Standard Version
And the king appointed for them a daily portion of the king's dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at the end thereof they should stand before the king.

Darby Bible Translation
And the king appointed unto them a daily provision of the king's delicate food, and of the wine that he drank, to nourish them three years, that at the end thereof they might stand before the king.

English Revised Version
And the king appointed for them a daily portion of the king's meat, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at the end thereof they might stand before the king.

Webster's Bible Translation
And the king appointed them a daily provision of the king's food, and of the wine which he drank: so nourishing them three years, that at the end of them they might stand before the king.

World English Bible
The king appointed for them a daily portion of the king's dainties, and of the wine which he drank, and that they should be nourished three years; that at its end they should stand before the king.

Young's Literal Translation
And the king doth appoint for them a rate, day by day, of the king's portion of food, and of the wine of his drinking, so as to nourish them three years, that at the end thereof they may stand before the king.

דניאל 1:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְמַן֩ לָהֶ֨ם הַמֶּ֜לֶךְ דְּבַר־יֹ֣ום בְּיֹומֹ֗ו מִפַּת־בַּ֤ג הַמֶּ֙לֶךְ֙ וּמִיֵּ֣ין מִשְׁתָּ֔יו וּֽלְגַדְּלָ֖ם שָׁנִ֣ים שָׁלֹ֑ושׁ וּמִ֨קְצָתָ֔ם יַֽעַמְד֖וּ לִפְנֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃

דניאל 1:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וימן להם המלך דבר־יום ביומו מפת־בג המלך ומיין משתיו ולגדלם שנים שלוש ומקצתם יעמדו לפני המלך׃

דניאל 1:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וימן להם המלך דבר־יום ביומו מפת־בג המלך ומיין משתיו ולגדלם שנים שלוש ומקצתם יעמדו לפני המלך׃

דניאל 1:5 Hebrew Bible
וימן להם המלך דבר יום ביומו מפת בג המלך ומיין משתיו ולגדלם שנים שלוש ומקצתם יעמדו לפני המלך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et constituit eis rex annonam per singulos dies de cibis suis et de vino unde bibebat ipse ut enutriti tribus annis postea starent in conspectu regis

Amount Appoint Appointed Assigned Ate Cared Choice Daily Dainties Delicate Drank Drinking Educated Enter King's Meat Nourish Nourished Nourishing Ordered Personal Places Portion Provision Rate Ration Regular Rich Service Stand Table Thereof Trained Wine

Appointed Assigned Ate Choice Daily Dainties Delicate Drank Educated End Enter Food King's Meat Nourished Ordered Personal Places Portion Provision Regular Rich Service Stand Table Thereof Three Trained Wine Years

Appointed Assigned Ate Choice Daily Dainties Delicate Drank Educated End Enter Food King's Meat Nourished Ordered Personal Places Portion Provision Regular Rich Service Stand Table Thereof Three Trained Wine Years

Daniel 1:5 Multilingual Bible

Daniel 1:5 French

Daniel 1:5 Biblia Paralela

但 以 理 書 1:5 Chinese Bible