Daniel 10:8
<< Daniel 10:8 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So I was leftנִשְׁאַ֣רְתִּיnish·'ar·ti7604to remain, be left overa prim. root
aloneלְבַדִּ֔יle·vad·di,905separation, a partfrom badad
and sawוָֽאֶרְאֶ֗הva·'er·'eh7200to seea prim. root
this  2088this, herea prim. pronoun
greatהַגְּדֹלָה֙hag·ge·do·lah1419greatfrom gadal
vision;הַמַּרְאָ֤הham·mar·'ah4759avisionfrom raah
yet noוְלֹ֥אve·lo3808nota prim. adverb
strengthכֹּ֑חkoch;3581bstrength, powerfrom an unused word
was leftנִשְׁאַר־nish·'ar-7604to remain, be left overa prim. root
in me, for my natural colorוְהֹודִ֗יve·ho·v·di1935splendor, majesty, vigorfrom an unused word
turnedנֶהְפַּ֤ךְneh·pach2015to turn, overturna prim. root
to a deathly pallor,לְמַשְׁחִ֔יתle·mash·chit,4889ruin, destructionfrom shachath
and I retainedעָצַ֖רְתִּיa·tzar·ti6113to restrain, retaina prim. root
noוְלֹ֥אve·lo3808nota prim. adverb
strength.כֹּֽחַ׃ko·ach.3581bstrength, powerfrom an unused word
KJV Lexicon
Therefore I was left alone
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
this great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
vision
mar'ah  (mar-aw')
a vision; also (causatively) a mirror -- looking glass, vision.
and there remained
sha'ar  (shaw-ar')
to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest.
no strength
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
in me for my comeliness
howd  (hode)
grandeur (i.e. an imposing form and appearance) -- beauty, comeliness, excellency, glorious, glory, goodly, honour, majesty.
was turned
haphak  (haw-fak')
to turn about or over; by implication, to change, overturn, return, pervert
in me into corruption
mashchiyth  (mash-kheeth')
destructive, i.e. (as noun) destruction, literally (specifically a snare) or figuratively (corruption) -- corruption, (to) destroy(-ing), destruction, trap, utterly.
and I retained
`atsar  (aw-tsar')
to inclose; by analogy, to hold back; also to maintain, rule, assemble
no strength
koach  (ko'-akh)
from an unused root meaning to be firm; vigor, literally (force, in a good or a bad sense) or figuratively (capacity, means, produce); also (from its hardiness) a large lizard
New American Standard (©1995)
So I was left alone and saw this great vision; yet no strength was left in me, for my natural color turned to a deathly pallor, and I retained no strength.

King James Bible
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

American King James Version
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

American Standard Version
So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

Darby Bible Translation
And I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; and my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

English Revised Version
So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

Webster's Bible Translation
Therefore I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me: for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

World English Bible
So I was left alone, and saw this great vision, and there remained no strength in me; for my comeliness was turned in me into corruption, and I retained no strength.

Young's Literal Translation
and I have been left by myself, and I see this great appearance, and there hath been no power left in me, and my honour hath been turned in me to corruption, yea, I have not retained power.

דניאל 10:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַאֲנִי֙ נִשְׁאַ֣רְתִּי לְבַדִּ֔י וָֽאֶרְאֶ֗ה אֶת־הַמַּרְאָ֤ה הַגְּדֹלָה֙ הַזֹּ֔את וְלֹ֥א נִשְׁאַר־בִּ֖י כֹּ֑ח וְהֹודִ֗י נֶהְפַּ֤ךְ עָלַי֙ לְמַשְׁחִ֔ית וְלֹ֥א עָצַ֖רְתִּי כֹּֽחַ׃

דניאל 10:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ואני נשארתי לבדי ואראה את־המראה הגדלה הזאת ולא נשאר־בי כח והודי נהפך עלי למשחית ולא עצרתי כח׃

דניאל 10:8 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ואני נשארתי לבדי ואראה את־המראה הגדלה הזאת ולא נשאר־בי כח והודי נהפך עלי למשחית ולא עצרתי כח׃

דניאל 10:8 Hebrew Bible
ואני נשארתי לבדי ואראה את המראה הגדלה הזאת ולא נשאר בי כח והודי נהפך עלי למשחית ולא עצרתי כח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ego autem relictus solus vidi visionem grandem hanc et non remansit in me fortitudo sed et species mea inmutata est in me et emarcui nec habui quicquam virium

Alone Appearance Changed Color Colour Comeliness Corruption Deathly Face Fearfully Gazing Helpless Honour Myself Natural Pale Pallor Power Radiant Retained Strength Vision Yea Yet

Alone Appearance Changed Color Corruption Deathly Face Fearfully Gazing Great Helpless Honour Natural Pale Power Radiant Retained Strength Turned Vision

Alone Appearance Changed Color Corruption Deathly Face Fearfully Gazing Great Helpless Honour Natural Pale Power Radiant Retained Strength Turned Vision

Daniel 10:8 Multilingual Bible

Daniel 10:8 French

Daniel 10:8 Biblia Paralela

但 以 理 書 10:8 Chinese Bible