Daniel 11:20
<< Daniel 11:20 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Then in his placeכַּנֹּ֛וkan·nov3653ba base, pedestal, officefrom an unused word
one will ariseוְעָמַ֧דve·'a·mad5975to take one's stand, standa prim. root
who will sendמַעֲבִ֥ירma·'a·vir5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
an oppressorנֹוגֵ֖שׂno·v·ges5065to press, drive, oppress, exacta prim. root
through  5674ato pass over, through, or by, pass ona prim. root
the Jewelהֶ֣דֶרhe·der1925an ornament, adornment, splendorfrom hadar
of [his] kingdom;מַלְכ֑וּתmal·chut;4438royalty, royal power, reign, kingdomfrom the same as melek
yet within a fewאֲחָדִים֙a·cha·dim259onea prim. card. number
daysוּבְיָמִ֤יםu·ve·ya·mim3117daya prim. root
he will be shattered,יִשָּׁבֵ֔רyi·sha·ver,7665to break, break in piecesa prim. root
though not in angerבְאַפַּ֖יִםve·'ap·pa·yim639a nostril, nose, face, angerfrom anaph
norוְלֹ֥אve·lo3808nota prim. adverb
in battle.בְמִלְחָמָֽה׃ve·mil·cha·mah.4421a battle, warfrom lacham
KJV Lexicon
Then shall stand up
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
in his estate
ken  (kane)
a stand, i.e. pedestal or station -- base, estate, foot, office, place, well.
a raiser
`abar  (aw-bar')
to cross over; used very widely of any transition (literal or figurative; transitive, intransitive, intensive, causative); specifically, to cover (in copulation)
of taxes
nagas  (naw-gas')
to drive (an animal, a workman, a debtor, an army); by implication, to tax, harass, tyrannize -- distress, driver, exact(-or), oppress(-or), raiser of taxes, taskmaster.
in the glory
heder  (heh'-der)
honour; used (figuratively) for the capital city (Jerusalem) -- glory.
of the kingdom
malkuwth  (mal-kooth')
a rule; concretely, a dominion -- empire, kingdom, realm, reign, royal.
but within few
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
he shall be destroyed
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
neither in anger
'aph  (af)
the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire
nor in battle
milchamah  (mil-khaw-maw')
a battle (i.e. the engagement); generally, war (i.e. warfare) -- battle, fight(-ing), war(-rior).
New American Standard (©1995)
"Then in his place one will arise who will send an oppressor through the Jewel of his kingdom; yet within a few days he will be shattered, though not in anger nor in battle.

King James Bible
Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.

American King James Version
Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.

American Standard Version
Then shall stand up in his place one that shall cause an exactor to pass through the glory of the kingdom; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.

Darby Bible Translation
And in his place shall one stand up who shall cause the exactor to pass through the glory of the kingdom; but in a few days he shall be broken, neither in anger nor in battle.

English Revised Version
Then shall stand up in his place one that shall cause an exactor to pass through the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.

Webster's Bible Translation
Then shall stand up in his estate a raiser of taxes in the glory of the kingdom: but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.

World English Bible
Then shall stand up in his place one who shall cause a tax collector to pass through the kingdom to maintain its glory; but within few days he shall be destroyed, neither in anger, nor in battle.

Young's Literal Translation
And stood up on his station hath one causing an exactor to pass over the honour of the kingdom, and in a few days he is destroyed, and not in anger, nor in battle.

דניאל 11:20 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָמַ֧ד עַל־כַּנֹּ֛ו מַעֲבִ֥יר נֹוגֵ֖שׂ הֶ֣דֶר מַלְכ֑וּת וּבְיָמִ֤ים אֲחָדִים֙ יִשָּׁבֵ֔ר וְלֹ֥א בְאַפַּ֖יִם וְלֹ֥א בְמִלְחָמָֽה׃

דניאל 11:20 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועמד על־כנו מעביר נוגש הדר מלכות ובימים אחדים ישבר ולא באפים ולא במלחמה׃

דניאל 11:20 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועמד על־כנו מעביר נוגש הדר מלכות ובימים אחדים ישבר ולא באפים ולא במלחמה׃

דניאל 11:20 Hebrew Bible
ועמד על כנו מעביר נוגש הדר מלכות ובימים אחדים ישבר ולא באפים ולא במלחמה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et stabit in loco eius vilissimus et indignus decore regio et in paucis diebus conteretur non in furore nec in proelio

Anger Arise Battle Broken Cause Causing Collector Destroyed Destruction Estate Exactor Fight Glory Habakkuk Honour However Jewel Kingdom Maintain Oppressor Overtake Pass Raiser Royal Shattered Short Splendor Stand Station Stood Tax Taxes Though Tribute Wealth Within Wrath Yet

Anger Arise Battle Broken Cause Collector Destroyed Destruction Estate Exactor Few Glory Jewel Kingdom Maintain Oppressor Overtake Raiser Royal Shattered Short Splendor Stand Tax Taxes Time Together Wealth Within Wrath

Anger Arise Battle Broken Cause Collector Destroyed Destruction Estate Exactor Few Glory Jewel Kingdom Maintain Oppressor Overtake Raiser Royal Shattered Short Splendor Stand Tax Taxes Time Together Wealth Within Wrath

Daniel 11:20 Multilingual Bible

Daniel 11:20 French

Daniel 11:20 Biblia Paralela

但 以 理 書 11:20 Chinese Bible