Daniel 12:1
<< Daniel 12:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Now at that timeוּבָעֵ֣תu·va·'et6256timeprobably from anah
Michael,מִֽיכָאֵ֜לmi·cha·'el4317"Who is like God?" an angel, also a number of Isr.from mi, a preposition prefix and el
the greatהַגָּדֹ֗ולhag·ga·do·vl1419greatfrom gadal
princeהַשַּׂ֣רhas·sar8269chieftain, chief, ruler, official, captain, princefrom an unused word
who standsיַעֲמֹ֨דya·'a·mod5975to take one's stand, standa prim. root
[guard] overעַל־al-5921upon, above, overfrom alah
the sonsבְּנֵ֣יbe·nei1121sona prim. root
of your people,עַמֶּךָ֒am·me·cha5971apeoplefrom an unused word
will arise.הָעֹמֵד֮ha·'o·med5975to take one's stand, standa prim. root
And there will be a timeעֵ֣תet6256timeprobably from anah
of distressצָרָ֔הtza·rah,6869astraits, distressfem. of tsar
suchאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
as neverלֹֽא־lo-3808nota prim. adverb
occurredוְהָיְתָה֙ve·ha·ye·tah1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
since  4480froma prim. preposition
there was a nationגֹּ֔ויgo·vy,1471nation, peoplefrom the same as gav
untilעַ֖דad5704as far as, even to, up to, until, whilefrom adah
that time;הָעֵ֣תha·'et6256timeprobably from anah
and at that timeוּבָעֵ֤תu·va·'et6256timeprobably from anah
your people,עַמְּךָ֔am·me·cha,5971apeoplefrom an unused word
everyoneכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
who is foundהַנִּמְצָ֖אhan·nim·tza4672to attain to, finda prim. root
writtenכָּת֥וּבka·tuv3789to writea prim. root
in the book,בַּסֵּֽפֶר׃bas·se·fer.5612a missive, document, writing, bookprobably of foreign origin
will be rescued.יִמָּלֵ֣טyim·ma·let4422to slip awaya prim. root
KJV Lexicon
And at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
shall Michael
Miyka'el  (me-kaw-ale')
who (is) like God?; Mikael, the name of an archangel and of nine Israelites -- Michael.
stand up
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
the great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
prince
sar  (sar)
a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward.
which standeth
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
for the children
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
and there shall be
hayah  (haw-yaw)
to exist, i.e. be or become, come to pass (always emphatic, and not a mere copula or auxiliary)
a time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of trouble
tsarah  (tsaw-raw')
tightness (i.e. figuratively, trouble); transitively, a female rival -- adversary, adversity, affliction, anguish, distress, tribulation, trouble.
such as never was since there was a nation
gowy  (go'-ee)
a foreign nation; hence, a Gentile; also (figuratively) a troop of animals, or a flight of locusts -- Gentile, heathen, nation, people.
even to that same time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
and at that time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
thy people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
shall be delivered
malat  (maw-lat')
to be smooth, i.e. (by implication) to escape (as if by slipperiness); causatively, to release or rescue; specifically, to bring forth young, emit sparks
every one that shall be found
matsa'  (maw-tsaw')
to come forth to, i.e. appear or exist; transitively, to attain, i.e. find or acquire; figuratively, to occur, meet or be present
written
kathab  (kaw-thab')
to grave, by implication, to write (describe, inscribe, prescribe, subscribe) -- describe, record, prescribe, subscribe, write(-ing, -ten).
in the book
cepher  (say'-fer)
writing (the art or a document); by implication, a book -- bill, book, evidence, learn(-ed) (-ing), letter, register, scroll.
New American Standard (©1995)
"Now at that time Michael, the great prince who stands guard over the sons of your people, will arise. And there will be a time of distress such as never occurred since there was a nation until that time; and at that time your people, everyone who is found written in the book, will be rescued.

King James Bible
And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.

American King James Version
And at that time shall Michael stand up, the great prince which stands for the children of your people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.

American Standard Version
And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.

Darby Bible Translation
And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people; and there shall be a time of distress, such as never was since there was a nation until that time. And at that time thy people shall be delivered, every one that is found written in the book.

English Revised Version
And at that time shall Michael stand up, the great prince which standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.

Webster's Bible Translation
And at that time shall Michael stand up, the great prince who standeth for the children of thy people: and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time thy people shall be delivered, every one that shall be found written in the book.

World English Bible
"At that time shall Michael stand up, the great prince who stands for the children of your people; and there shall be a time of trouble, such as never was since there was a nation even to that same time: and at that time your people shall be delivered, everyone who shall be found written in the book.

Young's Literal Translation
'And at that time stand up doth Michael, the great head, who is standing up for the sons of thy people, and there hath been a time of distress, such as hath not been since there hath been a nation till that time, and at that time do thy people escape, every one who is found written in the book.

דניאל 12:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וּבָעֵ֣ת הַהִיא֩ יַעֲמֹ֨ד מִֽיכָאֵ֜ל הַשַּׂ֣ר הַגָּדֹ֗ול הָעֹמֵד֮ עַל־בְּנֵ֣י עַמֶּךָ֒ וְהָיְתָה֙ עֵ֣ת צָרָ֔ה אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־נִהְיְתָה֙ מִֽהְיֹ֣ות גֹּ֔וי עַ֖ד הָעֵ֣ת הַהִ֑יא וּבָעֵ֤ת הַהִיא֙ יִמָּלֵ֣ט עַמְּךָ֔ כָּל־הַנִּמְצָ֖א כָּת֥וּב בַּסֵּֽפֶר׃

דניאל 12:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ובעת ההיא יעמד מיכאל השר הגדול העמד על־בני עמך והיתה עת צרה אשר לא־נהיתה מהיות גוי עד העת ההיא ובעת ההיא ימלט עמך כל־הנמצא כתוב בספר׃

דניאל 12:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ובעת ההיא יעמד מיכאל השר הגדול העמד על־בני עמך והיתה עת צרה אשר לא־נהיתה מהיות גוי עד העת ההיא ובעת ההיא ימלט עמך כל־הנמצא כתוב בספר׃

דניאל 12:1 Hebrew Bible
ובעת ההיא יעמד מיכאל השר הגדול העמד על בני עמך והיתה עת צרה אשר לא נהיתה מהיות גוי עד העת ההיא ובעת ההיא ימלט עמך כל הנמצא כתוב בספר׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
in tempore autem illo consurget Michahel princeps magnus qui stat pro filiis populi tui et veniet tempus quale non fuit ab eo quo gentes esse coeperunt usque ad tempus illud et in tempore illo salvabitur populus tuus omnis qui inventus fuerit scriptus in libro

Angel Arise Beginning Book Charge Delivered Distress Escape Guard Kept Michael Nation Nations Occurred Prince Protects Recorded Rescued Safe Sons Stand Standeth Standing Stands Supporter Till Trouble Written

Arise Book Children Delivered Found Great Guard Michael Nation Prince Stand Standeth Stands Time Trouble Written

Arise Book Children Delivered Found Great Guard Michael Nation Prince Stand Standeth Stands Time Trouble Written

Daniel 12:1 Multilingual Bible

Daniel 12:1 French

Daniel 12:1 Biblia Paralela

但 以 理 書 12:1 Chinese Bible