 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Therefore, | כָּל־ | kol- | 3606 | the whole, all | (Aramaic) corresponding to kol |
| Daniel | דָּֽנִיֵּאל֙ | da·ni·yel | 1841 | "God is my judge," an Isr. leader in Bab. | (Aramaic) corresponding to Daniyyel |
| went | עַ֣ל | al | 5954 | to go or come in | (Aramaic) corresponding to alal |
| in to Arioch, | אַרְיֹ֔וךְ | ar·yo·vch, | 746b | a Bab. name | (Aramaic) of foreign origin |
| whom | דִּ֚י | di | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| the king | מַלְכָּ֔א | mal·ka, | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| had appointed | מַנִּ֣י | man·ni | 4483 | to number, reckon | (Aramaic) corresponding to manah |
| to destroy | לְהֹובָדָ֖ה | le·ho·v·va·dah | 7 | to perish | (Aramaic) corresponding to abad |
| the wise | לְחַכִּימֵ֣י | le·chak·ki·mei | 2445 | a wise man | (Aramaic) from a root corresponding to chakam |
| men | לְחַכִּימֵ֤י | le·chak·ki·mei | 2445 | a wise man | (Aramaic) from a root corresponding to chakam |
| of Babylon; | בָבֶ֑ל | va·vel; | 895 | an E. Mediterranean empire and its capital city | (Aramaic) corresponding to Babel |
| he went | אֲזַ֣ל | a·zal | 236 | to go, go off | (Aramaic) corresponding to azal |
| and spoke | אֲמַר־ | a·mar- | 560 | to say, tell, command | (Aramaic) corresponding to amar |
| to him as follows: | וְכֵ֣ן | ve·chen | 3652 | thus, as follows | (Aramaic) corresponding to ken |
| "Do not destroy | תְּהֹובֵ֔ד | te·ho·v·ved, | 7 | to perish | (Aramaic) corresponding to abad |
| the wise men | | | 2445 | a wise man | (Aramaic) from a root corresponding to chakam |
| of Babylon! | בָבֶל֙ | va·vel | 895 | an E. Mediterranean empire and its capital city | (Aramaic) corresponding to Babel |
| Take | הַעֵ֙לְנִי֙ | ha·'e·le·ni | 5954 | to go or come in | (Aramaic) corresponding to alal |
| me into the king's | מַלְכָּ֔א | mal·ka, | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| presence, | קֳדָ֣ם | ko·dam | 6925 | before | (Aramaic) corresponding to qedem |
| and I will declare | | | 2331b | to declare | (Aramaic) corresponding to chavah |
| the interpretation | וּפִשְׁרָ֖א | u·fish·ra | 6591 | interpretation | (Aramaic) from peshar |
| to the king." | לְמַלְכָּ֥א | le·mal·ka | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| KJV Lexicon Therefore kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. qbel (keb-ale') according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore. den (dane) this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which. Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. went in `alal (al-al') causatively, to introduce -- bring in, come in, go in. unto `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. Arioch 'Aryowk (ar-yoke') Arjok, the name of two Babylonians -- Arioch. whom the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. had ordained mna' (men-aw') to count, appoint -- number, ordain, set. to destroy 'abad (ab-ad') destroy, perish. the wise chakkiym (khak-keem') wise, i.e. a Magian -- wise. men of Babylon Babel (baw-bel') Babylon. he went 'azal (az-al') to depart -- go (up). and said 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. thus ken (kane) so -- thus. unto him Destroy 'abad (ab-ad') destroy, perish. not 'al (al) not. the wise chakkiym (khak-keem') wise, i.e. a Magian -- wise. men of Babylon Babel (baw-bel') Babylon. bring me in `alal (al-al') causatively, to introduce -- bring in, come in, go in. before qodam (kod-awm') before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. and I will shew chava' (khav-aw') to show -- shew. unto the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. the interpretation pshar (pesh-ar') an interpretation -- interpretation. | New American Standard (©1995) Therefore, Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and spoke to him as follows: "Do not destroy the wise men of Babylon! Take me into the king's presence, and I will declare the interpretation to the king."King James Bible Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation. American King James Version Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus to him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation. American Standard Version Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show unto the king the interpretation. Darby Bible Translation Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus unto him: Destroy not the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation. English Revised Version Therefore Daniel went in unto Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus unto him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will shew unto the king the interpretation. Webster's Bible Translation Therefore Daniel went into Arioch, whom the king had ordained to destroy the wise men of Babylon: he went and said thus to him; Destroy not the wise men of Babylon: bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation. World English Bible Therefore Daniel went in to Arioch, whom the king had appointed to destroy the wise men of Babylon; he went and said thus to him: Don't destroy the wise men of Babylon; bring me in before the king, and I will show to the king the interpretation. Young's Literal Translation Therefore Daniel hath gone up unto Arioch, whom the king hath appointed to destroy the wise men of Babylon; he hath gone, and thus hath said to him, 'The wise men of Babylon thou dost not destroy, bring me up before the king, and the interpretation to the king I do shew.' Latin: Biblia Sacra Vulgata post haec Danihel ingressus ad Arioch quem constituerat rex ut perderet sapientes Babylonis sic ei locutus est sapientes Babylonis ne perdas introduc me in conspectu regis et solutionem regi enarrabo
 Appointed Arioch Ar'i-och Babylon Bring Clear Daniel Death Declare Destroy Destruction Dream Execute Follows Interpret Interpretation King's Ordained Orders Presence Reason Sense Shew Spoke Thus Wise
 Appointed Arioch Ar'i-Och Babylon Daniel Declare Destroy Execute Follows Interpret Interpretation King's Ordained Presence Shew Show Wise
 Appointed Arioch Ar'i-Och Babylon Daniel Declare Destroy Execute Follows Interpret Interpretation King's Ordained Presence Shew Show WiseDaniel 2:24 Multilingual Bible Daniel 2:24 French Daniel 2:24 Biblia Paralela 但 以 理 書 2:24 Chinese Bible | |
|