Daniel 2:34
<< Daniel 2:34 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"You continuedהֲוַ֗יְתָha·vay·ta1934to become, come to pass, be(Aramaic) corresponding to havah
lookingחָזֵ֣הcha·zeh2370see, behold(Aramaic) corresponding to chazah
untilעַ֠דad5705even to, until(Aramaic) corresponding to ad
a stoneאֶ֙בֶן֙e·ven69a stone(Aramaic) corresponding to eben
was cutהִתְגְּזֶ֤רֶתhit·ge·ze·ret1505to cut, determine(Aramaic) corresponding to gazar
out withoutלָ֣אla3809not(Aramaic) corresponding to lo
hands,בִידַ֔יִןvi·da·yin,3028hand(Aramaic) corresponding to yad
and it struckוּמְחָ֤תu·me·chat4223to smite(Aramaic) corresponding to macha
the statueלְצַלְמָא֙le·tzal·ma6755an image(Aramaic) corresponding to tselem
on its feetרַגְלֹ֔והִיrag·lo·v·hi,7271foot(Aramaic) corresponding to regel
of ironפַרְזְלָ֖אfar·ze·la6523iron(Aramaic) corresponding to barzel
and clayוְחַסְפָּ֑אve·chas·pa;2635clay, potsherd(Aramaic) from a root corresponding to that of chaspas
and crushedוְהַדֵּ֖קֶתve·had·de·ket1855to be shattered, fall to pieces(Aramaic) corresponding to daqaq
them.     
KJV Lexicon
Thou sawest
chaza'  (khaz-aw')
to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) -- behold, have (a dream), see, be wont.
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
till
`ad  (ad)
and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
that a stone
'eben  (eh'-ben)
stone.
was cut out
gzar  (ghez-ar')
to quarry; determine -- cut out, soothsayer.
without
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
hands
yad  (yad)
hand, power.
which smote
mcha'  (mekh-aw')
to strike in pieces; also to arrest; specifically to impale -- hang, smite, stay.
the image
tselem  (tseh'-lem)
an idolatrous figure -- form, image.
upon
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
his feet
rgal  (reg-al')
foot.
that were of iron
parzel  (par-zel')
iron -- iron.
and clay
chacaph  (khas-af')
a clod -- clay.
and brake
dqaq  (dek-ak')
to crumble or (trans.) crush -- break to pieces.
them
himmow  (him-mo')
they -- are, them, those.
to pieces
dqaq  (dek-ak')
to crumble or (trans.) crush -- break to pieces.
New American Standard (©1995)
"You continued looking until a stone was cut out without hands, and it struck the statue on its feet of iron and clay and crushed them.

King James Bible
Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them to pieces.

American King James Version
You saw till that a stone was cut out without hands, which smote the image on his feet that were of iron and clay, and broke them to pieces.

American Standard Version
Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon its feet that were of iron and clay, and brake them in pieces.

Darby Bible Translation
Thou sawest till a stone was cut out without hands; and it smote the image upon its feet of iron and clay, and broke them to pieces.

English Revised Version
Thou sawest till that a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and brake them in pieces.

Webster's Bible Translation
Thou sawest till a stone was cut out without hands, which smote the image upon his feet that were of iron and clay, and broke them to pieces.

World English Bible
You saw until a stone was cut out without hands, which struck the image on its feet that were of iron and clay, and broke them in pieces.

Young's Literal Translation
Thou wast looking till that a stone hath been cut out without hands, and it hath smitten the image on its feet, that are of iron and of clay, and it hath broken them small;

דניאל 2:34 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חָזֵ֣ה הֲוַ֗יְתָ עַ֠ד דִּ֣י הִתְגְּזֶ֤רֶת אֶ֙בֶן֙ דִּי־לָ֣א בִידַ֔יִן וּמְחָ֤ת לְצַלְמָא֙ עַל־רַגְלֹ֔והִי דִּ֥י פַרְזְלָ֖א וְחַסְפָּ֑א וְהַדֵּ֖קֶת הִמֹּֽון׃

דניאל 2:34 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חזה הוית עד די התגזרת אבן די־לא בידין ומחת לצלמא על־רגלוהי די פרזלא וחספא והדקת המון׃

דניאל 2:34 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
חזה הוית עד די התגזרת אבן די־לא בידין ומחת לצלמא על־רגלוהי די פרזלא וחספא והדקת המון׃

דניאל 2:34 Hebrew Bible
חזה הוית עד די התגזרת אבן די לא בידין ומחת לצלמא על רגלוהי די פרזלא וחספא והדקת המון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
videbas ita donec abscisus est lapis sine manibus et percussit statuam in pedibus eius ferreis et fictilibus et comminuit eos

Bits Blow Brake Broke Broken Clay Continued Crushed Cut Hands Human Image Iron Pieces Rock Sawest Smashed Smitten Smote Statue Stone Struck Till Wast

Bits Blow Brake Broke Broken Clay Continued Crushed Cut Earth Feet Hand Hands Human Image Iron Pieces Sawest Smashed Smitten Smote Statue Stone Struck Wast Watching

Bits Blow Brake Broke Broken Clay Continued Crushed Cut Earth Feet Hand Hands Human Image Iron Pieces Sawest Smashed Smitten Smote Statue Stone Struck Wast Watching

Daniel 2:34 Multilingual Bible

Daniel 2:34 French

Daniel 2:34 Biblia Paralela

但 以 理 書 2:34 Chinese Bible