 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Nebuchadnezzar | נְבֻֽכַדְנֶצַּר֙ | ne·vu·chad·ne·tzar | 5020 | a Bab. king | (Aramaic) corresponding to Nebukadnetstsar |
| responded | עָנֵ֤ה | a·neh | 6032 | to answer | (Aramaic) corresponding to anah |
| and said | וְאָמַ֣ר | ve·'a·mar | 560 | to say, tell, command | (Aramaic) corresponding to amar |
| to them, "Is it TRUE, | הַצְדָּ֕א | hatz·da | 6656 | a purpose | (Aramaic) from a root corresponding to tsadah |
| Shadrach, | שַׁדְרַ֥ךְ | shad·rach | 7715 | Bab. name of one of Daniel's companions | (Aramaic) corresponding to Shadrak |
| Meshach | מֵישַׁ֖ךְ | mei·shach | 4336 | a Bab. name | (Aramaic) of foreign origin |
| and Abed-nego, | נְגֹ֑ו | ne·gov; | 5665 | "servant of Nebo," Bab. name of one of Daniel's companions | (Aramaic) of foreign origin |
| that you do | אִֽיתֵיכֹון֙ | i·tei·cho·vn | 383 | there is, are | (Aramaic) corresponding to yesh |
| not serve | פָּֽלְחִ֔ין | pa·le·chin, | 6399 | to pay reverence to, serve | (Aramaic) corresponding to palach |
| my gods | לֵֽאלָהַ֗י | le·la·hai | 426 | God, god | (Aramaic) corresponding to eloah |
| or worship | סָֽגְדִֽין׃ | sa·ge·din. | 5457 | to do homage | (Aramaic) corresponding to sagad |
| the golden | דַּהֲבָ֛א | da·ha·va | 1722 | gold | (Aramaic) corresponding to zahab |
| image | וּלְצֶ֧לֶם | u·le·tze·lem | 6755 | an image | (Aramaic) corresponding to tselem |
| that I have set | הֲקֵ֖ימֶת | ha·kei·met | 6966 | to arise, stand | (Aramaic) corresponding to qum |
| up? | | | | | |
| KJV Lexicon Nebuchadnezzar Nbuwkadnetstsar (neb-oo-kad-nets-tsar') Nebuchadnezzar. spake `anah (an-aw') answer, speak. and said 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. unto them Is it true. tsda' (tsed-aw') a (sinister) design -- true. O Shadrach Shadrak (shad-rak') Shadrach. Meshach Meyshak (may-shak') Meshak. and Abednego `Abed Ngow' (ab-ade' neg-o') Abed-Nego, the name of Azariah -- Abed-nego. do not la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. ye 'iythay (ee-thah'ee) entity; used only as a particle of affirmation, there is -- art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), we will not. serve plach (pel-akh') to serve or worship -- minister, serve. my gods 'elahh (el-aw') God -- God, god. nor la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. worship cgid (seg-eed') worship. the golden dhab (deh-hab') gold -- gold(-en). image tselem (tseh'-lem) an idolatrous figure -- form, image. which I have set quwm (koom) appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up). up | New American Standard (©1995) Nebuchadnezzar responded and said to them, "Is it true, Shadrach, Meshach and Abed-nego, that you do not serve my gods or worship the golden image that I have set up?King James Bible Nebuchadnezzar spake and said unto them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not ye serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? American King James Version Nebuchadnezzar spoke and said to them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abednego, do not you serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? American Standard Version Nebuchadnezzar answered and said unto them, Is it of purpose, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image which I have set up? Darby Bible Translation Nebuchadnezzar spoke and said unto them, Is it of purpose, Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image that I have set up? English Revised Version Nebuchadnezzar answered and said unto them, Is it of purpose, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, that ye serve not my god, nor worship the golden image which I have set up? Webster's Bible Translation Nebuchadnezzar spoke and said to them, Is it true, O Shadrach, Meshach, and Abed-nego, do ye not serve my gods, nor worship the golden image which I have set up? World English Bible Nebuchadnezzar answered them, Is it on purpose, Shadrach, Meshach, and Abednego, that you don't serve my god, nor worship the golden image which I have set up? Young's Literal Translation Nebuchadnezzar hath answered and said to them, 'Is it a laid plan, O Shadrach, Meshach, and Abed-Nego -- my gods ye are not serving, and to the golden image that I have raised up ye are not doing obeisance? Latin: Biblia Sacra Vulgata pronuntiansque Nabuchodonosor rex ait eis verene Sedrac Misac et Abdenago deos meos non colitis et statuam auream quam constitui non adoratis
 TRUE Abed'nego Abed-nego Gods Gold Golden Image Laid Meshach Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar O Obeisance Plan Purpose Raised Responded Servants Serve Serving Shadrach Spake Spoke Worship
 Abednego Abed'nego Abed-Nego Gods Golden Image Meshach Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Obeisance Plan Purpose Raised Responded Servants Serve Serving Shadrach True. Worship
 Abednego Abed'nego Abed-Nego Gods Golden Image Meshach Nebuchadnezzar Nebuchadnez'zar Obeisance Plan Purpose Raised Responded Servants Serve Serving Shadrach True. WorshipDaniel 3:14 Multilingual Bible Daniel 3:14 French Daniel 3:14 Biblia Paralela 但 以 理 書 3:14 Chinese Bible | |
|