Daniel 3:18
<< Daniel 3:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"But [even] ifוְהֵ֣ןve·hen2006if, whether(Aramaic) corresponding to hen
[He does] not, let it be knownיְדִ֥יעַye·di·a'3046to know(Aramaic) corresponding to yada
to you, O king,מַלְכָּ֑אmal·ka;4430king(Aramaic) corresponding to melek
that we are not going to serveפָֽלְחִ֔יןfa·le·chin,6399to pay reverence to, serve(Aramaic) corresponding to palach
your godsלֵֽאלָהָיִךְ֙le·la·ha·yich426God, god(Aramaic) corresponding to eloah
or worshipנִסְגֻּֽד׃nis·gud.5457to do homage(Aramaic) corresponding to sagad
the goldenדַּהֲבָ֛אda·ha·va1722gold(Aramaic) corresponding to zahab
imageוּלְצֶ֧לֶםu·le·tze·lem6755an image(Aramaic) corresponding to tselem
that you have setהֲקֵ֖ימְתָּha·kei·me·ta6966to arise, stand(Aramaic) corresponding to qum
up."     
KJV Lexicon
But if
hen  (hane)
(that) if, or, whether.
not
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
be it
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
known
yda`  (yed-ah')
certify, know, make known, teach.
unto thee O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
that we will
'iythay  (ee-thah'ee)
entity; used only as a particle of affirmation, there is -- art thou, can, do ye, have, it be, there is (are), we will not.
not
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
serve
plach  (pel-akh')
to serve or worship -- minister, serve.
thy gods
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
nor
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
worship
cgid  (seg-eed')
worship.
the golden
dhab  (deh-hab')
gold -- gold(-en).
image
tselem  (tseh'-lem)
an idolatrous figure -- form, image.
which thou hast set up
quwm  (koom)
appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up).
New American Standard (©1995)
"But even if He does not, let it be known to you, O king, that we are not going to serve your gods or worship the golden image that you have set up."

King James Bible
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

American King James Version
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.

American Standard Version
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

Darby Bible Translation
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.

English Revised Version
But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

Webster's Bible Translation
But if not, be it known to thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.

World English Bible
But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.

Young's Literal Translation
And lo -- not! be it known to thee, O king, that thy gods we are not serving, and to the golden image thou hast raised up we do no obeisance.'

דניאל 3:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהֵ֣ן לָ֔א יְדִ֥יעַ לֶהֱוֵא־לָ֖ךְ מַלְכָּ֑א דִּ֤י לֵֽאלָהָיִךְ֙ לָא־ [אִיתַיְנָא כ] (אִיתַ֣נָא ק) פָֽלְחִ֔ין וּלְצֶ֧לֶם דַּהֲבָ֛א דִּ֥י הֲקֵ֖ימְתָּ לָ֥א נִסְגֻּֽד׃ ס

דניאל 3:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והן לא ידיע להוא־לך מלכא די לאלהיך לא־ [איתינא כ] (איתנא ק) פלחין ולצלם דהבא די הקימת לא נסגד׃ ס

דניאל 3:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והן לא ידיע להוא־לך מלכא די לאלהיך לא־ [איתינא כ] (איתנא ק) פלחין ולצלם דהבא די הקימת לא נסגד׃ ס

דניאל 3:18 Hebrew Bible
והן לא ידיע להוא לך מלכא די לאלהיך לא איתנא פלחין ולצלם דהבא די הקימת לא נסגד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quod si noluerit notum tibi sit rex quia deos tuos non colimus et statuam auream quam erexisti non adoramus

Gods Gold Golden Hast Image O Obeisance Raised Servants Serve Serving Worship

Gods Gold Golden Image Obeisance Raised Servants Serve Serving Want Worship

Gods Gold Golden Image Obeisance Raised Servants Serve Serving Want Worship

Daniel 3:18 Multilingual Bible

Daniel 3:18 French

Daniel 3:18 Biblia Paralela

但 以 理 書 3:18 Chinese Bible