Daniel 4:21
<< Daniel 4:21 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and whose foliageוְעָפְיֵ֤הּve·'a·fe·yeh6074aleafage, foliage(Aramaic) corresponding to ophayim
[was] beautifulשַׁפִּיר֙shap·pir8209fair, beautiful(Aramaic) from a form corresponding to Shaphir
and its fruitוְאִנְבֵּ֣הּve·'in·beh4fruit(Aramaic) corresponding to eb
abundant,שַׂגִּ֔יאsag·gi,7690great, much(Aramaic) corresponding to saggi
and in which [was] foodוּמָזֹ֨וןu·ma·zo·vn4203food(Aramaic) corresponding to mazon
for all,לְכֹ֖לָּא־le·chol·la-3606the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
underתְּחֹתֹ֗והִיte·cho·to·v·hi8460under(Aramaic) corresponding to tachath
which the beastsחֵיוַ֣תchei·vat2423beast(Aramaic) corresponding to chayyah
of the fieldבָּרָ֔אba·ra,1251(an open) field(Aramaic) corresponding to bar
dweltתְּדוּר֙te·dur1753to dwell(Aramaic) corresponding to dur
and in whose branchesוּבְעַנְפֹ֕והִיu·ve·'an·fo·v·hi6056a bough(Aramaic) corresponding to anaph
the birdsצִפֲּרֵ֥יtzip·pa·rei6853a bird(Aramaic) corresponding to tsippor
of the skyשְׁמַיָּֽא׃she·mai·ya.8065heavens(Aramaic) corresponding to shamayim
lodged--יִשְׁכְּנָ֖ןyish·ke·nan7932to dwell(Aramaic) corresponding to shakan
KJV Lexicon
Whose leaves
`ophiy ,  (of-ee')
a twig; bough, i.e. (collectively) foliage -- leaves.
were fair
sappiyr  (shap-peer')
beautiful -- fair.
and the fruit
'eb  (abe)
fruit.
thereof much
saggiy'  (sag-ghee')
large (in size, quantity or number, also adverbial) -- exceeding, great(-ly); many, much, sore, very.
and in it was meat
mazown  (maw-zone')
meat.
for all
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
under
tchowth  (tekh-oth')
beneath -- under.
which the beasts
cheyva'  (khay-vaw')
an animal -- beast.
of the field
bar  (bar)
a field -- field.
dwelt
duwr  (dure)
to reside -- dwell.
and upon whose branches
`anaph  (an-af')
bough, branch.
the fowls
tsphar  (tsef-ar')
a bird. --bird.
of the heaven
shamayin  (shaw-mah'-yin)
heaven.
had their habitation
shkan  (shek-an')
cause to dwell, have habitation.
New American Standard (©1995)
and whose foliage was beautiful and its fruit abundant, and in which was food for all, under which the beasts of the field dwelt and in whose branches the birds of the sky lodged--

King James Bible
Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:

American King James Version
Whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelled, and on whose branches the fowls of the heaven had their habitation:

American Standard Version
whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the birds of the heavens had their habitation:

Darby Bible Translation
whose leaves were beautiful, and its fruit abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and in whose branches the birds of the heavens had their habitation:

English Revised Version
whose leaves were fair, and the fruit thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation:

Webster's Bible Translation
Whose leaves were fair, and the fruit of it abundant, and in it was food for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of heaven had their habitation:

World English Bible
whose leaves were beautiful, and its fruit much, and in it was food for all; under which the animals of the field lived, and on whose branches the birds of the sky had their habitation:

Young's Literal Translation
and its leaves are fair, and its budding great, and food for all is in it, under it dwell doth the beast of the field, and on its boughs sit do the birds of the heavens.

דניאל 4:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָפְיֵ֤הּ שַׁפִּיר֙ וְאִנְבֵּ֣הּ שַׂגִּ֔יא וּמָזֹ֨ון לְכֹ֖לָּא־בֵ֑הּ תְּחֹתֹ֗והִי תְּדוּר֙ חֵיוַ֣ת בָּרָ֔א וּבְעַנְפֹ֕והִי יִשְׁכְּנָ֖ן צִפֲּרֵ֥י שְׁמַיָּֽא׃

דניאל 4:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועפיה שפיר ואנבה שגיא ומזון לכלא־בה תחתוהי תדור חיות ברא ובענפוהי ישכנן צפרי שמיא׃

דניאל 4:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועפיה שפיר ואנבה שגיא ומזון לכלא־בה תחתוהי תדור חיות ברא ובענפוהי ישכנן צפרי שמיא׃

דניאל 4:21 Hebrew Bible
ועפיה שפיר ואנבה שגיא ומזון לכלא בה תחתוהי תדור חיות ברא ובענפוהי ישכנן צפרי שמיא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
(4-18) et rami eius pulcherrimi et fructus eius nimius et esca omnium in ea subter eam habitantes bestiae agri et in ramis eius commorantes aves caeli

Abundant Air Animals Beast Beasts Beautiful Birds Boughs Branches Budding Dwell Dwelt Fair Field Foliage Fowls Fruit Giving Habitation Heaven Heavens Leaves Lodged- Meat Nesting Places Providing Resting-places Shade Shelter Sit Sky Thereof

Abundant Air Animals Beasts Beautiful Birds Branches Budding Dwelt Fair Field Foliage Food Found Fowls Fruit Habitation Heaven Leaves Meat Places Providing Resting-Places Shade Shelter Sky Thereof

Abundant Air Animals Beasts Beautiful Birds Branches Budding Dwelt Fair Field Foliage Food Found Fowls Fruit Habitation Heaven Leaves Meat Places Providing Resting-Places Shade Shelter Sky Thereof

Daniel 4:21 Multilingual Bible

Daniel 4:21 French

Daniel 4:21 Biblia Paralela

但 以 理 書 4:21 Chinese Bible