 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | that you be driven away | טָֽרְדִ֣ין | ta·re·din | 2957 | to chase away | (Aramaic) corresponding to tarad |
| from mankind | אֲנָשָׁ֡א | a·na·sha | 606 | man, mankind | (Aramaic) corresponding to enosh |
| and your dwelling place | מְדֹרָ֜ךְ | me·do·rach | 4070 | a dwelling place | (Aramaic) from dur |
| be with the beasts | חֵיוַ֣ת | chei·vat | 2423 | beast | (Aramaic) corresponding to chayyah |
| of the field, | בָּרָא֩ | ba·ra | 1251 | (an open) field | (Aramaic) corresponding to bar |
| and you be given | יְטַֽעֲמ֗וּן | ye·ta·'a·mun | 2939 | to feed | (Aramaic) corresponding to taam |
| grass | | | 6212b | herbage, grass | (Aramaic) corresponding to eseb |
| to eat | | | 2939 | to feed | (Aramaic) corresponding to taam |
| like cattle | כְתֹורִ֣ין | che·to·v·rin | 8450 | a bullock | (Aramaic) corresponding to shor |
| and be drenched | מְצַבְּעִ֔ין | me·tzab·be·'in, | 6647 | to dip, wet | (Aramaic) corresponding to the unused source of tseba |
| with the dew | וּמִטַּ֤ל | u·mit·tal | 2920 | dew | (Aramaic) corresponding to tal |
| of heaven; | שְׁמַיָּא֙ | she·mai·ya | 8065 | heavens | (Aramaic) corresponding to shamayim |
| and seven | וְשִׁבְעָ֥ה | ve·shiv·'ah | 7655 | seven | (Aramaic) corresponding to sheba |
| periods of time | עִדָּנִ֖ין | id·da·nin | 5732 | time | (Aramaic) corresponding to iddah |
| will pass | יַחְלְפ֣וּן | yach·le·fun | 2499 | to pass (over) | (Aramaic) corresponding to chalaph |
| over | | | 5922 | upon, over, above | (Aramaic) corresponding to al |
| you, until | עַ֣ד | ad | 5705 | even to, until | (Aramaic) corresponding to ad |
| you recognize | תִנְדַּ֗ע | tin·da | 3046 | to know | (Aramaic) corresponding to yada |
| that the Most High | (עִלָּאָה֙ | il·la·'ah | 5943 | "highest," a name of God | (Aramaic) corresponding to illi |
| is ruler | שַׁלִּ֤יט | shal·lit | 7990 | having mastery, ruling | (Aramaic) corresponding to shallit |
| over the realm | בְּמַלְכ֣וּת | be·mal·chut | 4437 | royalty, reign, kingdom | (Aramaic) corresponding to malkuth |
| of mankind | אֲנָשָׁ֔א | a·na·sha, | 606 | man, mankind | (Aramaic) corresponding to enosh |
| and bestows | יִתְּנִנַּֽהּ׃ | yit·te·nin·nah. | 5415 | to give | (Aramaic) corresponding to nathan |
| it on whomever | וּלְמַן־ | u·le·man- | 4479 | who? | (Aramaic) corresponding to man |
| He wishes. | יִצְבֵּ֖א | yitz·be | 6634 | to be inclined, desire, be pleased | (Aramaic) corresponding to tsaba |
| KJV Lexicon That they shall drive trad (ter-ad') to expel -- drive. thee from min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. men 'enash (en-awsh') a man -- man, + whosoever. and thy dwelling mdowr (med-ore') a dwelling -- dwelling. shall be hava' (hav-aw') to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words) with `im (eem) by, from, like, to(-ward), with. the beasts cheyva' (khay-vaw') an animal -- beast. of the field bar (bar) a field -- field. and they shall make thee to eat t`am (teh-am') to taste; causatively to feed -- make to eat, feed. grass `ash (awsh) a moth -- moth. as oxen towr (tore) a bull -- bullock, ox. and they shall wet tsba` (tseb-ah') to dip -- wet. thee with the dew tal (tal) dew. of heaven shamayin (shaw-mah'-yin) heaven. and seven shib`ah (shib-aw') seven (times). times `iddan (id-dawn') a set time; technically, a year -- time. shall pass chalaph (khal-af') to pass on (of time) -- pass. over `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. thee till `ad (ad) and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within. thou know yda` (yed-ah') certify, know, make known, teach. that the most High `illay (il-lah'-ee) supreme (i.e. God) -- (most) high. ruleth shalliyt (shal-leet') mighty; abstractly, permission; concretely, a premier -- captain, be lawful, rule(-r). in the kingdom malkuw (mal-koo') dominion (abstractly or concretely) -- kingdom, kingly, realm, reign. of men 'enash (en-awsh') a man -- man, + whosoever. and giveth nthan (neth-an') give -- bestow, give pay. it to whomsoever man (mawn) who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively) -- what, who(-msoever, + -so). he will tsba' (tseb-aw') to please -- will, would. | New American Standard (©1995) that you be driven away from mankind and your dwelling place be with the beasts of the field, and you be given grass to eat like cattle and be drenched with the dew of heaven; and seven periods of time will pass over you, until you recognize that the Most High is ruler over the realm of mankind and bestows it on whomever He wishes.King James Bible That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. American King James Version That they shall drive you from men, and your dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make you to eat grass as oxen, and they shall wet you with the dew of heaven, and seven times shall pass over you, till you know that the most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomsoever he will. American Standard Version that thou shalt be driven from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and thou shalt be made to eat grass as oxen, and shalt be wet with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee; till thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. Darby Bible Translation They shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and thou shalt be bathed with the dew of heaven; and seven times shall pass over thee, till thou know that the Most High ruleth over the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. English Revised Version that thou shalt be driven from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and thou shalt be made to eat grass as oxen, and shalt be wet with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee; till thou know that the Most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. Webster's Bible Translation That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou shalt know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will. World English Bible that you shall be driven from men, and your dwelling shall be with the animals of the field, and you shall be made to eat grass as oxen, and shall be wet with the dew of the sky, and seven times shall pass over you; until you know that the Most High rules in the kingdom of men, and gives it to whomever he will. Young's Literal Translation and they are driving thee away from men, and with the beast of the field is thy dwelling, and the herb as oxen they do cause thee to eat, and by the dew of the heavens they are wetting thee, and seven times do pass over thee, till that thou knowest that the Most High is ruler in the kingdom of men, and to whom He willeth He giveth it. דניאל 4:25 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וְלָ֣ךְ טָֽרְדִ֣ין מִן־אֲנָשָׁ֡א וְעִם־חֵיוַ֣ת בָּרָא֩ לֶהֱוֵ֨ה מְדֹרָ֜ךְ וְעִשְׂבָּ֥א כְתֹורִ֣ין ׀ לָ֣ךְ יְטַֽעֲמ֗וּן וּמִטַּ֤ל שְׁמַיָּא֙ לָ֣ךְ מְצַבְּעִ֔ין וְשִׁבְעָ֥ה עִדָּנִ֖ין יַחְלְפ֣וּן [עֲלַיִךְ כ] (עֲלָ֑ךְ ק) עַ֣ד דִּֽי־תִנְדַּ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֤יט [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖א יִתְּנִנַּֽהּ׃דניאל 4:25 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ולך טרדין מן־אנשא ועם־חיות ברא להוה מדרך ועשבא כתורין ׀ לך יטעמון ומטל שמיא לך מצבעין ושבעה עדנין יחלפון [עליך כ] (עלך ק) עד די־תנדע די־שליט [עליא כ] (עלאה ק) במלכות אנשא ולמן־די יצבא יתננה׃ דניאל 4:25 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ולך טרדין מן־אנשא ועם־חיות ברא להוה מדרך ועשבא כתורין ׀ לך יטעמון ומטל שמיא לך מצבעין ושבעה עדנין יחלפון [עליך כ] (עלך ק) עד די־תנדע די־שליט [עליא כ] (עלאה ק) במלכות אנשא ולמן־די יצבא יתננה׃ דניאל 4:25 Hebrew Bible ולך טרדין מן אנשא ועם חיות ברא להוה מדרך ועשבא כתורין לך יטעמון ומטל שמיא לך מצבעין ושבעה עדנין יחלפון עליך עד די תנדע די שליט עליא במלכות אנשא ולמן די יצבא יתננה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata (4-22) eicient te ab hominibus et cum bestiis feris erit habitatio tua et faenum ut bos comedes et rore caeli infunderis septem quoque tempora mutabuntur super te donec scias quod dominetur Excelsus super regnum hominum et cuicumque voluerit det illud
 Acknowledge Animals Anyone Bathed Beast Beasts Bestows Cattle Cause Dew Drenched Drive Driven Driving Dwelling Eat Field Gives Giveth Grass Heaven Heavens Herb Kingdom Kingdoms Mankind Ox Oxen Pass Periods Pleasure Realm Recognize Ruler Rules Ruleth Seven Sky Sovereign Till Wet Wetting Whomever Whomsoever Wild Willeth Wishes
 Animals Beasts Dew Drive Driven Dwelling Eat Field Gives Grass Heaven High Kingdom Oxen Rules Ruleth Seven Sky Times Wet
 Animals Beasts Dew Drive Driven Dwelling Eat Field Gives Grass Heaven High Kingdom Oxen Rules Ruleth Seven Sky Times WetDaniel 4:25 Multilingual Bible Daniel 4:25 French Daniel 4:25 Biblia Paralela 但 以 理 書 4:25 Chinese Bible | |
|