Daniel 5:10
<< Daniel 5:10 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
The queenמַלְכְּתָ֕אmal·ke·ta4433queen(Aramaic) corresponding to malkah
entered(עַלַּ֑תal·lat;5954to go or come in(Aramaic) corresponding to alal
the banquetמִשְׁתְּיָ֖אmish·te·ya4961a feast(Aramaic) corresponding to mishteh
hallלְבֵ֥יתle·veit1005a house(Aramaic) corresponding to bayith
becauseלָקֳבֵ֨לla·ko·vel6903in front of, before, because of, because that(Aramaic) corresponding to qebol
of the wordsמִלֵּ֤יmil·lei4406a word, thing(Aramaic) corresponding to millah
of the kingמַלְכָּא֙mal·ka4430king(Aramaic) corresponding to melek
and his nobles;וְרַבְרְבָנֹ֔והִיve·rav·re·va·no·v·hi,7261lord, noble(Aramaic) from the same as rab
the queenמַלְכְּתָ֜אmal·ke·ta4433queen(Aramaic) corresponding to malkah
spokeעֲנָ֨תa·nat6032to answer(Aramaic) corresponding to anah
and said,וַאֲמֶ֗רֶתva·'a·me·ret560to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
"O king,מַלְכָּא֙mal·ka4430king(Aramaic) corresponding to melek
liveחֱיִ֔יche·yi,2418to live(Aramaic) corresponding to chayah
forever!לְעָלְמִ֣יןle·'a·le·min5957perpetuity, antiquity(Aramaic) corresponding to olam
Do not let your thoughtsרַעְיֹונָ֔ךְra'·yo·v·nach,7476a thought(Aramaic) corresponding to rayon
alarmיְבַהֲלוּךְ֙ye·va·ha·luch927to alarm, dismay(Aramaic) corresponding to bahal
you or your faceוְזִיוָ֖יךְve·zi·vaich2122brightness, splendor(Aramaic) corresponding to Ziv
be pale.יִשְׁתַּנֹּֽו׃yish·tan·nov.8133to change(Aramaic) corresponding to shana
KJV Lexicon
Now the queen
malka'  (mal-kaw')
a queen -- queen.
by reason
qbel  (keb-ale')
according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
of the words
millah  (mil-law')
a word, command, discourse, or subject -- commandment, matter, thing. word.
of the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and his lords
rabrban  (rab-reb-awn')
a magnate -- lord, prince.
came
`alal  (al-al')
causatively, to introduce -- bring in, come in, go in.
into the banquet
mishteh  (mish-teh')
a banquet -- banquet.
house
bayith  (bah-yith)
house.
and the queen
malka'  (mal-kaw')
a queen -- queen.
spake
`anah  (an-aw')
answer, speak.
and said
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
live
chaya'  (khah-yaw')
to live -- live, keep alive.
for ever
`alam  (aw-lam')
remote time, i.e. the future or past indefinitely; often adverb, forever -- for (n-)ever (lasting), old.
let not
'al  (al)
not.
thy thoughts
ra`yown  (rah-yone')
a grasp. i.e. (figuratively) mental conception -- cogitation, thought.
trouble
bhal  (be-hal')
to terrify, hasten -- in haste, trouble.
thee nor let thy countenance
ziyv  (zeev)
(figuratively) cheerfulness -- brightness, countenance.
be changed
shna'  (shen-aw')
alter, change, (be) diverse.
New American Standard (©1995)
The queen entered the banquet hall because of the words of the king and his nobles; the queen spoke and said, "O king, live forever! Do not let your thoughts alarm you or your face be pale.

King James Bible
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spake and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:

American King James Version
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: let not your thoughts trouble you, nor let your countenance be changed:

American Standard Version
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spake and said, O king, live forever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed.

Darby Bible Translation
the queen, by reason of the words of the king And his nobles, came into the banquet-house. the queen spoke And said, O king, live for ever!let not thy thoughts trouble thee, neither let thy countenance be changed.

English Revised Version
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spake and said, O king, live for ever; let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:

Webster's Bible Translation
Now the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: and the queen spoke and said, O king, live for ever: let not thy thoughts trouble thee, nor let thy countenance be changed:

World English Bible
[Now] the queen by reason of the words of the king and his lords came into the banquet house: the queen spoke and said, O king, live forever; don't let your thoughts trouble you, nor let your face be changed.

Young's Literal Translation
The queen, on account of the words of the king and his great men, to the banquet-house hath come up. Answered hath the queen, and said, 'O king, to the ages live; let not thy thoughts trouble thee, nor thy countenance be changed:

דניאל 5:10 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מַלְכְּתָ֕א לָקֳבֵ֨ל מִלֵּ֤י מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי לְבֵ֥ית מִשְׁתְּיָ֖א [עַלֲלַת כ] (עַלַּ֑ת ק) עֲנָ֨ת מַלְכְּתָ֜א וַאֲמֶ֗רֶת מַלְכָּא֙ לְעָלְמִ֣ין חֱיִ֔י אַֽל־יְבַהֲלוּךְ֙ רַעְיֹונָ֔ךְ וְזִיוָ֖יךְ אַל־יִשְׁתַּנֹּֽו׃

דניאל 5:10 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מלכתא לקבל מלי מלכא ורברבנוהי לבית משתיא [עללת כ] (עלת ק) ענת מלכתא ואמרת מלכא לעלמין חיי אל־יבהלוך רעיונך וזיויך אל־ישתנו׃

דניאל 5:10 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מלכתא לקבל מלי מלכא ורברבנוהי לבית משתיא [עללת כ] (עלת ק) ענת מלכתא ואמרת מלכא לעלמין חיי אל־יבהלוך רעיונך וזיויך אל־ישתנו׃

דניאל 5:10 Hebrew Bible
מלכתא לקבל מלי מלכא ורברבנוהי לבית משתיא עללת ענת מלכתא ואמרת מלכא לעלמין חיי אל יבהלוך רעיונך וזיויך אל ישתנו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
regina autem pro re quae acciderat regi et optimatibus eius domum convivii ingressa est et proloquens ait rex in aeternum vive non te conturbent cogitationes tuae neque facies tua inmutetur

Account Affright Ages Alarm Alarmed Banquet Banquet-house Banqueting Change Changed Color Colour Countenance Entered Face Feast Forever Hall Hearing Lords Nobles O Pale Queen Reason Spake Spoke Thoughts Trouble Troubled Voices

Alarm Banquet Banqueting Change Changed Color Countenance Entered Face Forever Hall Hearing House Lords Pale Queen Reason Thoughts Trouble Words

Alarm Banquet Banqueting Change Changed Color Countenance Entered Face Forever Hall Hearing House Lords Pale Queen Reason Thoughts Trouble Words

Daniel 5:10 Multilingual Bible

Daniel 5:10 French

Daniel 5:10 Biblia Paralela

但 以 理 書 5:10 Chinese Bible