 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | בֵּאדַ֙יִן֙ | be·da·yin | 116 | then, thereupon | (Aramaic) of uncertain derivation |
| Daniel | דָּֽנִיֵּ֔אל | da·ni·yel, | 1841 | "God is my judge," an Isr. leader in Bab. | (Aramaic) corresponding to Daniyyel |
| was brought | הֻעַ֖ל | hu·'al | 5954 | to go or come in | (Aramaic) corresponding to alal |
| in before | קֳדָ֣ם | ko·dam | 6925 | before | (Aramaic) corresponding to qedem |
| the king. | מַלְכָּ֑א | mal·ka; | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| The king | מַלְכָּ֜א | mal·ka | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| spoke | עָנֵ֨ה | a·neh | 6032 | to answer | (Aramaic) corresponding to anah |
| and said | וְאָמַ֣ר | ve·'a·mar | 560 | to say, tell, command | (Aramaic) corresponding to amar |
| to Daniel, | לְדָנִיֵּ֗אל | le·da·ni·yel | 1841 | "God is my judge," an Isr. leader in Bab. | (Aramaic) corresponding to Daniyyel |
| "Are you that Daniel | דָנִיֵּאל֙ | da·ni·yel | 1841 | "God is my judge," an Isr. leader in Bab. | (Aramaic) corresponding to Daniyyel |
| who | דִּֽי־ | di- | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| is one of the exiles | בְּנֵ֤י | be·nei | 1123 | son | (Aramaic) corresponding to ben, see bar |
| from Judah, | יְה֔וּד | ye·hud, | 3061 | the S. kingdom, named for one of the twelve tribes | (Aramaic) corresponding to Yehudah |
| whom | דִּ֣י | di | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| my father | אַ֖בִי | a·vi | 2 | father | (Aramaic) corresponding to ab |
| the king | מַלְכָּ֥א | mal·ka | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| brought | הַיְתִ֛י | hay·ti | 858 | to come | (Aramaic) corresponding to athah |
| from Judah? | יְהֽוּד׃ | ye·hud. | 3061 | the S. kingdom, named for one of the twelve tribes | (Aramaic) corresponding to Yehudah |
| KJV Lexicon Then 'edayin (ed-ah'-yin) then (of time) -- now, that time, then. was Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. brought in `alal (al-al') causatively, to introduce -- bring in, come in, go in. before qodam (kod-awm') before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence. the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. And the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. spake `anah (an-aw') answer, speak. and said 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. unto Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. Art thou 'antah (an-taw') thou -- as for thee, thou. that Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. which art of min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. the children ben (bane) child, son, young. of the captivity galuwth (gaw-looth') captivity. of Judah Yhuwd (yeh-hood') Judah, hence, Judaea -- Jewry, Judah, Judea. whom the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. my father 'ab (ab) father. brought 'athah (aw-thaw') (be-)come, bring. out of min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. Jewry Yhuwd (yeh-hood') Judah, hence, Judaea -- Jewry, Judah, Judea. | New American Standard (©1995) Then Daniel was brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, "Are you that Daniel who is one of the exiles from Judah, whom my father the king brought from Judah?King James Bible Then was Daniel brought in before the king. And the king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry? American King James Version Then was Daniel brought in before the king. And the king spoke and said to Daniel, Are you that Daniel, which are of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Jewry? American Standard Version Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah? Darby Bible Translation Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said unto Daniel, Art thou that Daniel, of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah? English Revised Version Then was Daniel brought in before the king. The king spake and said unto Daniel, Art thou that Daniel, which art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah? Webster's Bible Translation Then was Daniel brought in before the king. And the king spoke and said to Daniel, Art thou that Daniel, who art of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judea? World English Bible Then was Daniel brought in before the king. The king spoke and said to Daniel, Are you that Daniel, who are of the children of the captivity of Judah, whom the king my father brought out of Judah? Young's Literal Translation Then Daniel hath been caused to come up before the king; answered hath the king, and said to Daniel, 'Thou art that Daniel who art of the sons of the Removed of Judah, whom the king my father brought in out of Judah? Latin: Biblia Sacra Vulgata igitur introductus est Danihel coram rege ad quem praefatus rex ait tu es Danihel de filiis captivitatis Iudae quam adduxit rex pater meus de Iudaea
 Captivity Caused Daniel Exiles Jewry Judah Judea Prisoners Removed Sons Spake Spoke
 Captivity Caused Children Daniel Exiles Jewry Judah Judea Prisoners Removed
 Captivity Caused Children Daniel Exiles Jewry Judah Judea Prisoners RemovedDaniel 5:13 Multilingual Bible Daniel 5:13 French Daniel 5:13 Biblia Paralela 但 以 理 書 5:13 Chinese Bible | |
|