Daniel 5:17
<< Daniel 5:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenבֵּאדַ֜יִןbe·da·yin116then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
Danielדָנִיֵּ֗אלda·ni·yel1841"God is my judge," an Isr. leader in Bab.(Aramaic) corresponding to Daniyyel
answeredעָנֵ֣הa·neh6032to answer(Aramaic) corresponding to anah
and saidוְאָמַר֙ve·'a·mar560to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
beforeקֳדָ֣םko·dam6925before(Aramaic) corresponding to qedem
the king,מַלְכָּ֔אmal·ka,4430king(Aramaic) corresponding to melek
"Keep your giftsמַתְּנָתָךְ֙mat·te·na·tach4978a gift(Aramaic) corresponding to mattanah
for yourself or giveהַ֑בhav;3052to give(Aramaic) corresponding to yahab
your rewardsוּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְu·ne·va·ze·be·ya·tach5023a reward(Aramaic) of uncertain derivation
to someone else;לְאָחֳרָ֣ןle·'a·cho·ran321another(Aramaic) from achar
however,בְּרַ֗םbe·ram1297only, nevertheless(Aramaic) of uncertain derivation
I will readאֶקְרֵ֣אek·re7123to call, read out or aloud(Aramaic) corresponding to qara
the inscriptionכְּתָבָא֙ke·ta·va3792a writing(Aramaic) corresponding to kethab
to the kingלְמַלְכָּ֔אle·mal·ka,4430king(Aramaic) corresponding to melek
and makeאֲהֹודְעִנֵּֽהּ׃a·ho·vd·'in·neh.3046to know(Aramaic) corresponding to yada
the interpretationוּפִשְׁרָ֖אu·fish·ra6591interpretation(Aramaic) from peshar
known  3046to know(Aramaic) corresponding to yada
to him.     
KJV Lexicon
Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
answered
`anah  (an-aw')
answer, speak.
and said
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
before
qodam  (kod-awm')
before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
Let thy gifts
mattna'  (mat-ten-aw')
gift.
be
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
to thyself and give
yhab  (yeh-hab')
-deliver, give, lay, + prolong, pay, yield.
thy rewards
nbizbah  (neb-iz-baw')
a largess -- reward.
to another
'ochoran  (okh-or-awn')
other -- (an-)other.
yet
bram  (ber-am')
highly, i.e. surely; but used adversatively, however -- but, nevertheless, yet.
I will read
qra'  (ker-aw')
call, cry, read.
the writing
kthab  (keth-awb')
prescribing, writing(-ten).
unto the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and make known
yda`  (yed-ah')
certify, know, make known, teach.
to him the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
New American Standard (©1995)
Then Daniel answered and said before the king, "Keep your gifts for yourself or give your rewards to someone else; however, I will read the inscription to the king and make the interpretation known to him.

King James Bible
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.

American King James Version
Then Daniel answered and said before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.

American Standard Version
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.

Darby Bible Translation
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet will I read the writing to the king, and make known to him the interpretation.

English Revised Version
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; nevertheless I will read the writing unto the king, and make known to him the interpretation.

Webster's Bible Translation
Then Daniel answered and said before the king, Let thy gifts be to thyself, and give thy rewards to another; yet I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.

World English Bible
Then Daniel answered before the king, Let your gifts be to yourself, and give your rewards to another; nevertheless I will read the writing to the king, and make known to him the interpretation.

Young's Literal Translation
Then hath Daniel answered and said before the king, 'Thy gifts be to thyself, and thy fee to another give; nevertheless, the writing I do read to the king, and the interpretation I cause him to know;

דניאל 5:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּאדַ֜יִן עָנֵ֣ה דָנִיֵּ֗אל וְאָמַר֙ קֳדָ֣ם מַלְכָּ֔א מַתְּנָתָךְ֙ לָ֣ךְ לֶֽהֶוְיָ֔ן וּנְבָ֥זְבְּיָתָ֖ךְ לְאָחֳרָ֣ן הַ֑ב בְּרַ֗ם כְּתָבָא֙ אֶקְרֵ֣א לְמַלְכָּ֔א וּפִשְׁרָ֖א אֲהֹודְעִנֵּֽהּ׃

דניאל 5:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באדין ענה דניאל ואמר קדם מלכא מתנתך לך להוין ונבזביתך לאחרן הב ברם כתבא אקרא למלכא ופשרא אהודענה׃

דניאל 5:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
באדין ענה דניאל ואמר קדם מלכא מתנתך לך להוין ונבזביתך לאחרן הב ברם כתבא אקרא למלכא ופשרא אהודענה׃

דניאל 5:17 Hebrew Bible
באדין ענה דניאל ואמר קדם מלכא מתנתך לך להוין ונבזביתך לאחרן הב ברם כתבא אקרא למלכא ופשרא אהודענה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ad quae respondens Danihel ait coram rege munera tua sint tibi et dona domus tuae alteri da scripturam autem legam tibi rex et interpretationem eius ostendam tibi

Cause Daniel Fee Gifts However Inscription Interpretation Nevertheless Offerings Reading Rewards Sense Someone Thyself Writing Yet

Daniel Fee Gifts However Inscription Interpretation Means Nevertheless Offerings Read Reading Rewards Sense Someone Thyself Writing

Daniel Fee Gifts However Inscription Interpretation Means Nevertheless Offerings Read Reading Rewards Sense Someone Thyself Writing

Daniel 5:17 Multilingual Bible

Daniel 5:17 French

Daniel 5:17 Biblia Paralela

但 以 理 書 5:17 Chinese Bible