 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "He was also driven away | טְרִ֜יד | te·rid | 2957 | to chase away | (Aramaic) corresponding to tarad |
| from mankind, | אֲנָשָׁ֨א | a·na·sha | 606 | man, mankind | (Aramaic) corresponding to enosh |
| and his heart | וְלִבְבֵ֣הּ | ve·liv·veh | 3825 | heart | (Aramaic) corresponding to lebab |
| was made | (שַׁוִּ֗יְו | shav·viy·v | 7739a | to become like | (Aramaic) corresponding to shavah |
| like | עִם־ | im- | 5974 | with | (Aramaic) corresponding to im |
| [that of] beasts, | חֵיוְתָ֣א | chei·ve·ta | 2423 | beast | (Aramaic) corresponding to chayyah |
| and his dwelling place | מְדֹורֵ֔הּ | me·do·v·reh, | 4070 | a dwelling place | (Aramaic) from dur |
| [was] with the wild donkeys. | עֲרָֽדַיָּא֙ | a·ra·dai·ya | 6167 | a wild donkey | (Aramaic) corresponding to arod |
| He was given | יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּ | ye·ta·'a·mun·neh, | 2939 | to feed | (Aramaic) corresponding to taam |
| grass | | | 6212b | herbage, grass | (Aramaic) corresponding to eseb |
| to eat | | | 2939 | to feed | (Aramaic) corresponding to taam |
| like cattle, | כְתֹורִין֙ | che·to·v·rin | 8450 | a bullock | (Aramaic) corresponding to shor |
| and his body | גִּשְׁמֵ֣הּ | gish·meh | 1655 | the body | (Aramaic) corresponding to geshem |
| was drenched | יִצְטַבַּ֑ע | yitz·tab·ba; | 6647 | to dip, wet | (Aramaic) corresponding to the unused source of tseba |
| with the dew | וּמִטַּ֥ל | u·mit·tal | 2920 | dew | (Aramaic) corresponding to tal |
| of heaven | שְׁמַיָּ֖א | she·mai·ya | 8065 | heavens | (Aramaic) corresponding to shamayim |
| until | עַ֣ד | ad | 5705 | even to, until | (Aramaic) corresponding to ad |
| he recognized | יְדַ֗ע | ye·da | 3046 | to know | (Aramaic) corresponding to yada |
| that the Most High | (עִלָּאָה֙ | il·la·'ah | 5943 | "highest," a name of God | (Aramaic) corresponding to illi |
| God | אֱלָהָ֤א | e·la·ha | 426 | God, god | (Aramaic) corresponding to eloah |
| is ruler | שַׁלִּ֞יט | shal·lit | 7990 | having mastery, ruling | (Aramaic) corresponding to shallit |
| over the realm | בְּמַלְכ֣וּת | be·mal·chut | 4437 | royalty, reign, kingdom | (Aramaic) corresponding to malkuth |
| of mankind | אֲנָשָׁ֔א | a·na·sha, | 606 | man, mankind | (Aramaic) corresponding to enosh |
| and [that] He sets | יְהָקֵ֥ים | ye·ha·keim | 6966 | to arise, stand | (Aramaic) corresponding to qum |
| over | | | 5922 | upon, over, above | (Aramaic) corresponding to al |
| it whomever | וּלְמַן־ | u·le·man- | 4479 | who? | (Aramaic) corresponding to man |
| He wishes. | יִצְבֵּ֖ה | yitz·beh | 6634 | to be inclined, desire, be pleased | (Aramaic) corresponding to tsaba |
| KJV Lexicon And he was driven trad (ter-ad') to expel -- drive. from min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. the sons ben (bane) child, son, young. of men 'enash (en-awsh') a man -- man, + whosoever. and his heart lbab (leb-ab') heart. was made shvah (shev-aw') to resemble -- make like. like `im (eem) by, from, like, to(-ward), with. the beasts cheyva' (khay-vaw') an animal -- beast. and his dwelling mdowr (med-ore') a dwelling -- dwelling. was with the wild asses `arad (ar-awd') an onager -- wild ass. they fed t`am (teh-am') to taste; causatively to feed -- make to eat, feed. him with grass `ash (awsh) a moth -- moth. like oxen towr (tore) a bull -- bullock, ox. and his body geshem (gheh'-shem) used in a peculiar sense, the body (probably for the (figuratively) idea of a hard rain) -- body. was wet tsba` (tseb-ah') to dip -- wet. with the dew tal (tal) dew. of heaven shamayin (shaw-mah'-yin) heaven. till `ad (ad) and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within. he knew yda` (yed-ah') certify, know, make known, teach. that the most high `illay (il-lah'-ee) supreme (i.e. God) -- (most) high. God 'elahh (el-aw') God -- God, god. ruled shalliyt (shal-leet') mighty; abstractly, permission; concretely, a premier -- captain, be lawful, rule(-r). in the kingdom malkuw (mal-koo') dominion (abstractly or concretely) -- kingdom, kingly, realm, reign. of men 'enash (en-awsh') a man -- man, + whosoever. and that he appointeth quwm (koom) appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up). over `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. it whomsoever man (mawn) who or what (properly, interrogatively, hence, also indefinitely and relatively) -- what, who(-msoever, + -so). he will tsba' (tseb-aw') to please -- will, would. | New American Standard (©1995) "He was also driven away from mankind, and his heart was made like that of beasts, and his dwelling place was with the wild donkeys. He was given grass to eat like cattle, and his body was drenched with the dew of heaven until he recognized that the Most High God is ruler over the realm of mankind and that He sets over it whomever He wishes.King James Bible And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will. American King James Version And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruled in the kingdom of men, and that he appoints over it whomsoever he will. American Standard Version and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts , and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will. Darby Bible Translation and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; they fed him with grass like oxen, and his body was bathed with the dew of heaven; till he knew that the Most High God ruleth over the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will. English Revised Version and he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven: until he knew that the Most High God ruleth in the kingdom of men, and that he setteth up over it whomsoever he will. Webster's Bible Translation And he was driven from the sons of men; and his heart was made like the beasts, and his dwelling was with the wild asses: they fed him with grass like oxen, and his body was wet with the dew of heaven; till he knew that the most high God ruleth in the kingdom of men, and that he appointeth over it whomsoever he will. World English Bible and he was driven from the sons of men, and his heart was made like the animals', and his dwelling was with the wild donkeys; he was fed with grass like oxen, and his body was wet with the dew of the sky; until he knew that the Most High God rules in the kingdom of men, and that he sets up over it whomever he will. Young's Literal Translation and from the sons of men he is driven, and his heart with the beasts hath been like, and with the wild asses is his dwelling; the herb like oxen they cause him to eat, and by the dew of the heavens is his body wet, till that he hath known that God Most High is ruler in the kingdom of men, and whom He willeth He raiseth up over it. דניאל 5:21 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex וּמִן־בְּנֵי֩ אֲנָשָׁ֨א טְרִ֜יד וְלִבְבֵ֣הּ ׀ עִם־חֵיוְתָ֣א [שְׁוִי כ] (שַׁוִּ֗יְו ק) וְעִם־עֲרָֽדַיָּא֙ מְדֹורֵ֔הּ עִשְׂבָּ֤א כְתֹורִין֙ יְטַ֣עֲמוּנֵּ֔הּ וּמִטַּ֥ל שְׁמַיָּ֖א גִּשְׁמֵ֣הּ יִצְטַבַּ֑ע עַ֣ד דִּֽי־יְדַ֗ע דִּֽי־שַׁלִּ֞יט אֱלָהָ֤א [עִלָּיָא כ] (עִלָּאָה֙ ק) בְּמַלְכ֣וּת אֲנָשָׁ֔א וּלְמַן־דִּ֥י יִצְבֵּ֖ה יְהָקֵ֥ים [עֲלַיֵהּ כ] (עֲלַֽהּ׃ ק)דניאל 5:21 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ומן־בני אנשא טריד ולבבה ׀ עם־חיותא [שוי כ] (שויו ק) ועם־ערדיא מדורה עשבא כתורין יטעמונה ומטל שמיא גשמה יצטבע עד די־ידע די־שליט אלהא [עליא כ] (עלאה ק) במלכות אנשא ולמן־די יצבה יהקים [עליה כ] (עלה׃ ק) דניאל 5:21 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required) ומן־בני אנשא טריד ולבבה ׀ עם־חיותא [שוי כ] (שויו ק) ועם־ערדיא מדורה עשבא כתורין יטעמונה ומטל שמיא גשמה יצטבע עד די־ידע די־שליט אלהא [עליא כ] (עלאה ק) במלכות אנשא ולמן־די יצבה יהקים [עליה כ] (עלה׃ ק) דניאל 5:21 Hebrew Bible ומן בני אנשא טריד ולבבה עם חיותא שוי ועם ערדיא מדורה עשבא כתורין יטעמונה ומטל שמיא גשמה יצטבע עד די ידע די שליט אלהא עליא במלכות אנשא ולמן די יצבה יהקים עליה׃ Latin: Biblia Sacra Vulgata et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat Altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illud
 Acknowledged Animal Animals Anyone Appointeth Asses Ate Bathed Beast Beasts Body Cattle Cause Dew Donkeys Drenched Driven Dwelling Eat Fed Fields Gives Grass Heart Heaven Heavens Herb Kingdom Kingdoms Mankind Mind Ox Oxen Pleasure Power Raiseth Realm Recognized Ruled Ruler Rules Ruleth Sets Setteth Sky Sons Sovereign Till Wet Whomever Whomsoever Wild Willeth Wishes
 Animals Appointeth Body Dew Donkeys Driven Dwelling Fed Grass Heart Heaven High Kingdom Oxen Rules Sets Sky Wet Whomsoever Wild
 Animals Appointeth Body Dew Donkeys Driven Dwelling Fed Grass Heart Heaven High Kingdom Oxen Rules Sets Sky Wet Whomsoever WildDaniel 5:21 Multilingual Bible Daniel 5:21 French Daniel 5:21 Biblia Paralela 但 以 理 書 5:21 Chinese Bible | |
|