Daniel 5:3
<< Daniel 5:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenבֵּאדַ֗יִןbe·da·yin116then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
they broughtהַיְתִיו֙hay·tiv858to come(Aramaic) corresponding to athah
the goldדַהֲבָ֔אda·ha·va,1722gold(Aramaic) corresponding to zahab
vesselsמָאנֵ֣יma·nei3984vessel, utensil(Aramaic) perhaps corresponding to anah
that had been takenהַנְפִּ֗קוּhan·pi·ku5312to go or come out or forth(Aramaic) a prim. root
out of the temple,הֵֽיכְלָ֛אhei·che·la1965a palace, temple(Aramaic) of foreign origin
the houseבֵ֥יתveit1005a house(Aramaic) corresponding to bayith
of Godאֱלָהָ֖אe·la·ha426God, god(Aramaic) corresponding to eloah
whichדִּ֣יdi1768who, which, that, because(Aramaic) a prim. particle
[was] in Jerusalem;בִירֽוּשְׁלֶ֑םvi·ru·she·lem;3390the capital city of all Isr.(Aramaic) corresponding to Yerushalaim
and the kingמַלְכָּא֙mal·ka4430king(Aramaic) corresponding to melek
and his nobles,וְרַבְרְבָנֹ֔והִיve·rav·re·va·no·v·hi,7261lord, noble(Aramaic) from the same as rab
his wivesשֵׁגְלָתֵ֖הּshe·ge·la·teh7695(royal) consort(Aramaic) corresponding to shegal
and his concubinesוּלְחֵנָתֵֽהּ׃u·le·che·na·teh.3904a concubine(Aramaic) of uncertain derivation
drankוְאִשְׁתִּ֣יוve·'ish·tiv8355to drink(Aramaic) corresponding to shathah
from them.     
KJV Lexicon
Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
they brought
'athah  (aw-thaw')
(be-)come, bring.
the golden
dhab  (deh-hab')
gold -- gold(-en).
vessels
ma'n  (mawn)
a utensil -- vessel.
that were taken
nphaq  (nef-ak')
to issue; causatively, to bring out -- come (go, take) forth (out).
out of
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
the temple
heykal  (hay-kal')
palace, temple.
of the house
bayith  (bah-yith)
house.
of God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
which was at Jerusalem
Yruwshalem  (yer-oo-shaw-lame')
(Chald)
and the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and his princes
rabrban  (rab-reb-awn')
a magnate -- lord, prince.
his wives
shegal  (shay-gawl')
a (legitimate) queen -- wife.
and his concubines
lchenah  (lekh-ay-naw')
a concubine -- concubine.
drank
shthah  (sheth-aw')
drink.
in them
New American Standard (©1995)
Then they brought the gold vessels that had been taken out of the temple, the house of God which was in Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines drank from them.

King James Bible
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.

American King James Version
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.

American Standard Version
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.

Darby Bible Translation
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his nobles, his wives and his concubines, drank in them.

English Revised Version
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank in them.

Webster's Bible Translation
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king, and his princes, his wives, and his concubines, drank in them.

World English Bible
Then they brought the golden vessels that were taken out of the temple of the house of God which was at Jerusalem; and the king and his lords, his wives and his concubines, drank from them.

Young's Literal Translation
Then they have brought in the vessels of gold that had been taken out of the temple of the house of God that is in Jerusalem, and drunk with them have the king and his great men, his wives and his concubines;

דניאל 5:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּאדַ֗יִן הַיְתִיו֙ מָאנֵ֣י דַהֲבָ֔א דִּ֣י הַנְפִּ֗קוּ מִן־הֵֽיכְלָ֛א דִּֽי־בֵ֥ית אֱלָהָ֖א דִּ֣י בִירֽוּשְׁלֶ֑ם וְאִשְׁתִּ֣יו בְּהֹ֗ון מַלְכָּא֙ וְרַבְרְבָנֹ֔והִי שֵׁגְלָתֵ֖הּ וּלְחֵנָתֵֽהּ׃

דניאל 5:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באדין היתיו מאני דהבא די הנפקו מן־היכלא די־בית אלהא די בירושלם ואשתיו בהון מלכא ורברבנוהי שגלתה ולחנתה׃

דניאל 5:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
באדין היתיו מאני דהבא די הנפקו מן־היכלא די־בית אלהא די בירושלם ואשתיו בהון מלכא ורברבנוהי שגלתה ולחנתה׃

דניאל 5:3 Hebrew Bible
באדין היתיו מאני דהבא די הנפקו מן היכלא די בית אלהא די בירושלם ואשתיו בהון מלכא ורברבנוהי שגלתה ולחנתה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc adlata sunt vasa aurea quae asportaverat de templo quod fuerat in Hierusalem et biberunt in eis rex et optimates eius uxores et concubinae illius

Concubines Consorts Drank Drunk Goblets Gold Golden Jerusalem Lords Nobles Princes Silver Temple Vessels Wine Wives Women

Concubines Consorts Drank Drunk Goblets Gold Golden Great House Jerusalem Lords Nobles Princes Silver Temple Vessels Wine Wives Women

Concubines Consorts Drank Drunk Goblets Gold Golden Great House Jerusalem Lords Nobles Princes Silver Temple Vessels Wine Wives Women

Daniel 5:3 Multilingual Bible

Daniel 5:3 French

Daniel 5:3 Biblia Paralela

但 以 理 書 5:3 Chinese Bible