Daniel 6:16
<< Daniel 6:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Thenבֵּאדַ֜יִןbe·da·yin116then, thereupon(Aramaic) of uncertain derivation
the kingמַלְכָּ֣אmal·ka4430king(Aramaic) corresponding to melek
gaveאֲמַ֗רa·mar560to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
orders,וְאָמַ֣רve·'a·mar560to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
and Danielלְדָ֣נִיֵּ֔אלle·da·ni·yel,1841"God is my judge," an Isr. leader in Bab.(Aramaic) corresponding to Daniyyel
was broughtוְהַיְתִיו֙ve·hay·tiv858to come(Aramaic) corresponding to athah
in and castוּרְמֹ֕וu·re·mov7412to cast, throw(Aramaic) corresponding to ramah
into the lions'אַרְיָוָתָ֑אar·ya·va·ta;744a lion(Aramaic) corresponding to ari
den.לְגֻבָּ֖אle·gub·ba1358a pit, den(Aramaic) corresponding to geb
The kingמַלְכָּא֙mal·ka4430king(Aramaic) corresponding to melek
spokeעָנֵ֤הa·neh6032to answer(Aramaic) corresponding to anah
and said  560to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
to Daniel,לְדָנִיֵּ֔אלle·da·ni·yel,1841"God is my judge," an Isr. leader in Bab.(Aramaic) corresponding to Daniyyel
"Your Godאֱלָהָ֗ךְe·la·hach426God, god(Aramaic) corresponding to eloah
whomדִּ֣יdi1768who, which, that, because(Aramaic) a prim. particle
you constantlyבִּתְדִירָ֔אbit·di·ra,8411continuance(Aramaic) from dur
serveפָּֽלַֽח־pa·lach-6399to pay reverence to, serve(Aramaic) corresponding to palach
will Himselfה֖וּאhu1932he, she, it(Aramaic) corresponding to hu
deliverיְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃ye·shei·ze·vin·nach.7804to deliver(Aramaic) corresponding to azab
you."     
KJV Lexicon
Then
'edayin  (ed-ah'-yin)
then (of time) -- now, that time, then.
the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
commanded
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
and they brought
'athah  (aw-thaw')
(be-)come, bring.
Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
and cast
rmah  (rem-aw')
to throw, set, (figuratively) assess -- cast (down), impose.
him into the den
gob  (gobe)
a pit (for wild animals) (as cut out) -- den.
of lions
'aryeh  (ar-yay')
lion.
Now the king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
spake
`anah  (an-aw')
answer, speak.
and said
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
unto Daniel
Daniye'l  (daw-nee-yale')
Danijel, the Heb. prophet -- Daniel.
Thy God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
whom thou
'antah  (an-taw')
thou -- as for thee, thou.
servest
plach  (pel-akh')
to serve or worship -- minister, serve.
continually
tdiyra'  (ted-ee-raw')
permanence, i.e. (adverb) constantly -- continually.
he will deliver
shzab  (shez-ab')
to leave, i.e. (causatively) free -- deliver.
thee
New American Standard (©1995)
Then the king gave orders, and Daniel was brought in and cast into the lions' den. The king spoke and said to Daniel, "Your God whom you constantly serve will Himself deliver you."

King James Bible
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

American King James Version
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, Your God whom you serve continually, he will deliver you.

American Standard Version
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

Darby Bible Translation
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. The king spoke and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will save thee.

English Revised Version
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spake and said unto Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

Webster's Bible Translation
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. Now the king spoke and said to Daniel, Thy God whom thou servest continually, he will deliver thee.

World English Bible
Then the king commanded, and they brought Daniel, and cast him into the den of lions. [Now] the king spoke and said to Daniel, Your God whom you serve continually, he will deliver you.

Young's Literal Translation
Then the king hath said, and they have brought Daniel, and have cast him into a den of lions. The king hath answered and said to Daniel, 'Thy God, whom thou art serving continually, Himself doth deliver thee.'

דניאל 6:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
בֵּאדַ֜יִן מַלְכָּ֣א אֲמַ֗ר וְהַיְתִיו֙ לְדָ֣נִיֵּ֔אל וּרְמֹ֕ו לְגֻבָּ֖א דִּ֣י אַרְיָוָתָ֑א עָנֵ֤ה מַלְכָּא֙ וְאָמַ֣ר לְדָנִיֵּ֔אל אֱלָהָ֗ךְ דִּ֣י [אַנְתָּה כ] (אַ֤נְתְּ ק) פָּֽלַֽח־לֵהּ֙ בִּתְדִירָ֔א ה֖וּא יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃

דניאל 6:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
באדין מלכא אמר והיתיו לדניאל ורמו לגבא די אריותא ענה מלכא ואמר לדניאל אלהך די [אנתה כ] (אנת ק) פלח־לה בתדירא הוא ישיזבנך׃

דניאל 6:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
באדין מלכא אמר והיתיו לדניאל ורמו לגבא די אריותא ענה מלכא ואמר לדניאל אלהך די [אנתה כ] (אנת ק) פלח־לה בתדירא הוא ישיזבנך׃

דניאל 6:16 Hebrew Bible
באדין מלכא אמר והיתיו לדניאל ורמו לגבא די אריותא ענה מלכא ואמר לדניאל אלהך די אנתה פלח לה בתדירא הוא ישיזבנך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc rex praecepit et adduxerunt Danihelem et miserunt eum in lacum leonum dixitque rex Daniheli Deus tuus quem colis semper ipse liberabit te

Cast Commanded Constantly Continually Daniel Deliver Den Hole Lions Order Orders Rescue Safe Save Servant Serve Servest Serving Spake Spoke Threw

Cast Commanded Constantly Continually Daniel Deliver Den Hole Lions Order Orders Safe Save Servant Serve Servest Serving Threw Times

Cast Commanded Constantly Continually Daniel Deliver Den Hole Lions Order Orders Safe Save Servant Serve Servest Serving Threw Times

Daniel 6:16 Multilingual Bible

Daniel 6:16 French

Daniel 6:16 Biblia Paralela

但 以 理 書 6:16 Chinese Bible