Daniel 6:22
<< Daniel 6:22 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"My Godאֱלָהִ֞יe·la·hi426God, god(Aramaic) corresponding to eloah
sentשְׁלַ֣חshe·lach7972to send(Aramaic) corresponding to shalach
His angelמַלְאֲכֵ֗הּmal·'a·cheh4398an angel(Aramaic) corresponding to malak
and shutוּֽסֲגַ֛רu·sa·gar5463to shut(Aramaic) corresponding to sagar
the lions'אַרְיָוָתָ֖אar·ya·va·ta744a lion(Aramaic) corresponding to ari
mouthsפֻּ֥םpum6433mouth(Aramaic) probably corresponding to peh
and they have not harmedחַבְּל֑וּנִיchab·be·lu·ni;2255to destroy, hurt(Aramaic) corresponding to chabal
me, inasmuchכָּל־kol-3606the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
as I was foundהִשְׁתְּכַ֣חַתhish·te·cha·chat7912to find(Aramaic) corresponding to shakach
innocentזָכוּ֙za·chu2136purity, innocence(Aramaic) corresponding to zakah
beforeקָֽדָמֹ֙והִי֙ka·da·mo·v·hi6925before(Aramaic) corresponding to qedem
Him; and alsoוְאַ֤ףve·'af638also(Aramaic) corresponding to aph
toward(קָֽדָמָךְ֙ka·da·mach6925before(Aramaic) corresponding to qedem
you, O king,מַלְכָּ֔אmal·ka,4430king(Aramaic) corresponding to melek
I have committedעַבְדֵֽת׃av·det.5648to make, do(Aramaic) corresponding to abad
noוְלָ֣אve·la3809not(Aramaic) corresponding to lo
crime."חֲבוּלָ֖הcha·vu·lah2248a hurtful act, crime(Aramaic) from chabal
KJV Lexicon
My God
'elahh  (el-aw')
God -- God, god.
hath sent
shlach  (shel-akh')
put, send.
his angel
mal'ak  (mal-ak')
an angel -- angel.
and hath shut
cgar  (seg-ar')
shut up.
the lions'
'aryeh  (ar-yay')
lion.
mouths
pum  (poom)
the mouth -- mouth.
that they have not
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
hurt
chabal  (khab-al')
to ruin -- destroy, hurt.;
me forasmuch as
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
qbel  (keb-ale')
according to, as, because, before, for this cause, forasmuch as, by this means, over against, by reason of, that, therefore, though, wherefore.
before
qodam  (kod-awm')
before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence.
him innocency
zakuw  (zaw-koo')
purity -- innocency.
was found
shkach  (shek-akh')
to discover -- find.
in me and also
'aph  (af)
also.
before
qodam  (kod-awm')
before -- before, from, I (thought), me, + of, it pleased, presence.
thee O king
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
have I done
`abad  (ab-bad')
to do, make, prepare, keep, etc. -- cut, do, execute, go on, make, move, work.
no
la'  (law)
or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without.
hurt
chabuwlah  (khab-oo-law')
overthrown, i.e. (morally) crime -- hurt.
New American Standard (©1995)
"My God sent His angel and shut the lions' mouths and they have not harmed me, inasmuch as I was found innocent before Him; and also toward you, O king, I have committed no crime."

King James Bible
My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

American King James Version
My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, that they have not hurt me: for as much as before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt.

American Standard Version
My God hath sent his angel, and hath shut the lions mouths, and they have not hurt me; forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

Darby Bible Translation
My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me; forasmuch as before him innocence was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

English Revised Version
My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, and they have not hurt me: forasmuch as before him innocency was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

Webster's Bible Translation
My God hath sent his angel, and hath shut the lions' mouths, that they have not hurt me: forasmuch as before him innocence was found in me; and also before thee, O king, have I done no hurt.

World English Bible
My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, and they have not hurt me; because as before him innocence was found in me; and also before you, O king, have I done no hurt.

Young's Literal Translation
my God hath sent His messenger, and hath shut the lions' mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.'

דניאל 6:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
אֱלָהִ֞י שְׁלַ֣ח מַלְאֲכֵ֗הּ וּֽסֲגַ֛ר פֻּ֥ם אַרְיָוָתָ֖א וְלָ֣א חַבְּל֑וּנִי כָּל־קֳבֵ֗ל דִּ֤י קָֽדָמֹ֙והִי֙ זָכוּ֙ הִשְׁתְּכַ֣חַת לִ֔י וְאַ֤ף [קָדָמַיִךְ כ] (קָֽדָמָךְ֙ ק) מַלְכָּ֔א חֲבוּלָ֖ה לָ֥א עַבְדֵֽת׃

דניאל 6:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
אלהי שלח מלאכה וסגר פם אריותא ולא חבלוני כל־קבל די קדמוהי זכו השתכחת לי ואף [קדמיך כ] (קדמך ק) מלכא חבולה לא עבדת׃

דניאל 6:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
אלהי שלח מלאכה וסגר פם אריותא ולא חבלוני כל־קבל די קדמוהי זכו השתכחת לי ואף [קדמיך כ] (קדמך ק) מלכא חבולה לא עבדת׃

דניאל 6:22 Hebrew Bible
אלהי שלח מלאכה וסגר פם אריותא ולא חבלוני כל קבל די קדמוהי זכו השתכחת לי ואף קדמיך מלכא חבולה לא עבדת׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
Deus meus misit angelum suum et conclusit ora leonum et non nocuerunt mihi quia coram eo iustitia inventa est in me sed et coram te rex delictum non feci

Angel Blameless Committed Crime Damage Forasmuch Further Harmed Hurt Inasmuch Injured Injury Innocence Innocency Innocent Lions Messenger Mouths O Purity Shut Sight Sin Wrong

Angel Blameless Committed Crime Forasmuch Found Harmed Hurt Inasmuch Innocence Innocency Innocent Lions Mouths Shut Sight Wrong

Angel Blameless Committed Crime Forasmuch Found Harmed Hurt Inasmuch Innocence Innocency Innocent Lions Mouths Shut Sight Wrong

Daniel 6:22 Multilingual Bible

Daniel 6:22 French

Daniel 6:22 Biblia Paralela

但 以 理 書 6:22 Chinese Bible