 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Then | בֵּאדַ֣יִן | be·da·yin | 116 | then, thereupon | (Aramaic) of uncertain derivation |
| the king | מַלְכָּ֗א | mal·ka | 4430 | king | (Aramaic) corresponding to melek |
| was very | שַׂגִּיא֙ | sag·gi | 7690 | great, much | (Aramaic) corresponding to saggi |
| pleased | טְאֵ֣ב | te·'ev | 2868 | to be good | (Aramaic) corresponding to tob |
| and gave orders | אֲמַ֖ר | a·mar | 560 | to say, tell, command | (Aramaic) corresponding to amar |
| for Daniel | וּלְדָ֣נִיֵּ֔אל | u·le·da·ni·yel, | 1841 | "God is my judge," an Isr. leader in Bab. | (Aramaic) corresponding to Daniyyel |
| to be taken | | | 5559b | to come up | (Aramaic) corresponding to saleq |
| up out of the den. | גֻּבָּ֑א | gub·ba; | 1358 | a pit, den | (Aramaic) corresponding to geb |
| So Daniel | דָּנִיֵּ֜אל | da·ni·yel | 1841 | "God is my judge," an Isr. leader in Bab. | (Aramaic) corresponding to Daniyyel |
| was taken | | | 5559b | to come up | (Aramaic) corresponding to saleq |
| up out of the den | גֻּבָּ֗א | gub·ba | 1358 | a pit, den | (Aramaic) corresponding to geb |
| and no | וְכָל־ | ve·chol- | 3606 | the whole, all | (Aramaic) corresponding to kol |
| injury | חֲבָל֙ | cha·val | 2257 | a hurt, injury | (Aramaic) from chabal |
| whatever | | | 3606 | the whole, all | (Aramaic) corresponding to kol |
| was found | הִשְׁתְּכַ֣ח | hish·te·chach | 7912 | to find | (Aramaic) corresponding to shakach |
| on him, because | דִּ֖י | di | 1768 | who, which, that, because | (Aramaic) a prim. particle |
| he had trusted | הֵימִ֥ן | hei·min | 540 | to trust | (Aramaic) corresponding to aman |
| in his God. | בֵּאלָהֵֽהּ׃ | be·la·heh. | 426 | God, god | (Aramaic) corresponding to eloah |
| KJV Lexicon Then 'edayin (ed-ah'-yin) then (of time) -- now, that time, then. was the king melek (meh'-lek) a king -- king, royal. exceeding saggiy' (sag-ghee') large (in size, quantity or number, also adverbial) -- exceeding, great(-ly); many, much, sore, very. glad t'eb (teh-abe') to rejoice -- be glad. for him `al (al) about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with. and commanded 'amar (am-ar') command, declare, say, speak, tell. that they should take ncaq (nes-ak') take up. Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. up ncaq (nes-ak') take up. out of min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. the den gob (gobe) a pit (for wild animals) (as cut out) -- den. So Daniel Daniye'l (daw-nee-yale') Danijel, the Heb. prophet -- Daniel. was taken up ncaq (nes-ak') take up. out of min (min) according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when. the den gob (gobe) a pit (for wild animals) (as cut out) -- den. and no la' (law) or even, neither, no(-ne, -r), (can-)not, as nothing, without. manner kol (kole) all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole. of hurt chabal (khab-al') harm (personal or pecuniary) -- damage, hurt. was found shkach (shek-akh') to discover -- find. upon him because he believed 'aman (am-an') believe, faithful, sure. in his God 'elahh (el-aw') God -- God, god. | New American Standard (©1995) Then the king was very pleased and gave orders for Daniel to be taken up out of the den. So Daniel was taken up out of the den and no injury whatever was found on him, because he had trusted in his God.King James Bible Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. American King James Version Then was the king exceedingly glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found on him, because he believed in his God. American Standard Version Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God. Darby Bible Translation Thereupon was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. English Revised Version Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he had trusted in his God. Webster's Bible Translation Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel out of the den. So Daniel was taken out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. World English Bible Then was the king exceeding glad, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no kind of harm was found on him, because he had trusted in his God. Young's Literal Translation Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God. Latin: Biblia Sacra Vulgata tunc rex vehementer gavisus est super eo et Danihelem praecepit educi de lacu eductusque est Danihel de lacu et nulla laesio inventa est in eo quia credidit Deo suo
 Believed Commanded Daniel Den Exceeding Exceedingly Faith Glad Hole Hurt Injury Kind Lift Lifted Manner Orders Pleased Thereupon Trusted Untouched Whatever Wound
 Believed Commanded Daniel Den Exceeding Exceedingly Faith Found Glad Hole Hurt Injury Kind Lift Manner Orders Overjoyed Pleased Thereupon Trusted Untouched Whatever
 Believed Commanded Daniel Den Exceeding Exceedingly Faith Found Glad Hole Hurt Injury Kind Lift Manner Orders Overjoyed Pleased Thereupon Trusted Untouched WhateverDaniel 6:23 Multilingual Bible Daniel 6:23 French Daniel 6:23 Biblia Paralela 但 以 理 書 6:23 Chinese Bible | |
|