Daniel 7:16
<< Daniel 7:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I approachedקִרְבֵ֗תkir·vet7127to approach(Aramaic) corresponding to qarab
oneחַד֙chad2298one(Aramaic) corresponding to chad and echad
of those who were standingקָ֣אֲמַיָּ֔אka·'a·mai·ya,6966to arise, stand(Aramaic) corresponding to qum
by and began askingאֶבְעֵֽא־ev·'e-1156to ask, seek(Aramaic) corresponding to baah
him the exact meaningוְיַצִּיבָ֥אve·ya·tzi·va3330acertain, true(Aramaic) from yetsab
of allכָּל־kol-3606the whole, all(Aramaic) corresponding to kol
this.דְּנָ֑הde·nah;1836this(Aramaic) a prim. pronoun
So he toldוַאֲמַר־va·'a·mar-560to say, tell, command(Aramaic) corresponding to amar
me and made knownיְהֹודְעִנַּֽנִי׃ye·ho·vd·'in·na·ni.3046to know(Aramaic) corresponding to yada
to me the interpretationוּפְשַׁ֥רu·fe·shar6591interpretation(Aramaic) from peshar
of these things:מִלַּיָּ֖אmil·lai·ya4406a word, thing(Aramaic) corresponding to millah
KJV Lexicon
I came near
qreb  (ker-abe')
approach, come (near, nigh), draw near.
unto
`al  (al)
about, against, concerning, for, (there-)fore, from, in, more, of, (there-, up-)on, (in-)to, + why with.
one
chad  (khad)
as card. one; as article single; as an ordinal, first; adverbially, at once -- a, first, one, together.
of
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
them that stood by
quwm  (koom)
appoint, establish, make, raise up self, (a-)rise (up), (make to) stand, set (up).
and asked
b`a'  (beh-aw')
to seek or ask -- ask, desire, make (petition), pray, request, seek.
him
min  (min)
according, after, + because, + before, by, for, from, him, more than, (out) of, part, since, these, to, upon, + when.
the truth
yatstsiyb  (yats-tseeb')
fixed, sure; concretely, certainty -- certain(-ty), true, truth.
of all
kol  (kole)
all, any, + (forasmuch) as, + be-(for this) cause, every, + no (manner, -ne), + there (where)-fore, + though, what (where, who)-soever, (the) whole.
this
den  (dane)
this -- (afore-)time, + after this manner, here (-after), one...another, such, there(-fore), these, this (matter), + thus, where(-fore), which.
So he told
'amar  (am-ar')
command, declare, say, speak, tell.
me and made me know
yda`  (yed-ah')
certify, know, make known, teach.
the interpretation
pshar  (pesh-ar')
an interpretation -- interpretation.
of the things
millah  (mil-law')
a word, command, discourse, or subject -- commandment, matter, thing. word.
New American Standard (©1995)
"I approached one of those who were standing by and began asking him the exact meaning of all this. So he told me and made known to me the interpretation of these things:

King James Bible
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

American King James Version
I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

American Standard Version
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Darby Bible Translation
I came near unto one of them that stood by, and asked him the certainty of all this. And he told me, and made me know the interpretation of the things:

English Revised Version
I came near unto one of them that stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Webster's Bible Translation
I came near to one of them that stood by, and asked him the truth of all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

World English Bible
I came near to one of those who stood by, and asked him the truth concerning all this. So he told me, and made me know the interpretation of the things.

Young's Literal Translation
I have drawn near unto one of those standing, and the certainty I seek from him of all this; and he hath said to me, yea, the interpretation of the things he hath caused me to know:

דניאל 7:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
קִרְבֵ֗ת עַל־חַד֙ מִן־קָ֣אֲמַיָּ֔א וְיַצִּיבָ֥א אֶבְעֵֽא־מִנֵּ֖הּ עַֽל־כָּל־דְּנָ֑ה וַאֲמַר־לִ֕י וּפְשַׁ֥ר מִלַּיָּ֖א יְהֹודְעִנַּֽנִי׃

דניאל 7:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
קרבת על־חד מן־קאמיא ויציבא אבעא־מנה על־כל־דנה ואמר־לי ופשר מליא יהודענני׃

דניאל 7:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
קרבת על־חד מן־קאמיא ויציבא אבעא־מנה על־כל־דנה ואמר־לי ופשר מליא יהודענני׃

דניאל 7:16 Hebrew Bible
קרבת על חד מן קאמיא ויציבא אבעא מנה על כל דנה ואמר לי ופשר מליא יהודענני׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
accessi ad unum de adsistentibus et veritatem quaerebam ab eo de omnibus his qui dixit mihi interpretationem sermonum et edocuit me

TRUE Asking Caused Certainty Clear Drawn Exact Interpretation Meaning Questioning Seek Sense Standing Stood Truth Waiting Yea

Approached Caused Certainty Clear Drawn Exact Interpretation Meaning Questioning Seek Sense Standing Stood True. Truth Waiting

Approached Caused Certainty Clear Drawn Exact Interpretation Meaning Questioning Seek Sense Standing Stood True. Truth Waiting

Daniel 7:16 Multilingual Bible

Daniel 7:16 French

Daniel 7:16 Biblia Paralela

但 以 理 書 7:16 Chinese Bible