Daniel 7:26
<< Daniel 7:26 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But the courtוְדִינָ֖אve·di·na1780judgment(Aramaic) from din
will sitיִתִּ֑בyit·tiv;3488to sit, dwell(Aramaic) corresponding to yashab
[for judgment], and his dominionוְשָׁלְטָנֵ֣הּve·sha·le·ta·neh7985dominion(Aramaic) from shelet
will be taken away,יְהַעְדֹּ֔וןye·ha'·do·vn,5709to pass on or away(Aramaic) corresponding to adah
annihilatedלְהַשְׁמָדָ֥הle·hash·ma·dah8046ato destroy(Aramaic) corresponding to shamad
and destroyedוּלְהֹובָדָ֖הu·le·ho·v·va·dah7to perish(Aramaic) corresponding to abad
forever.סֹופָֽא׃so·v·fa.5491an end(Aramaic) corresponding to soph
KJV Lexicon
But the judgment
diyn  (deen)
judgement.
shall sit
ythiyb  (yeth-eeb')
to sit or dwell -- dwell, (be) set, sit.
and they shall take away
`ada'  (ad-aw')
alter, depart, pass (away), remove, take (away).
his dominion
sholtan  (shol-tawn')
empire (abstractly or concretely) -- dominion.
to consume
shmad  (shem-ad')
consume.
and to destroy
'abad  (ab-ad')
destroy, perish.
it unto
`ad  (ad)
and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
the end
cowph  (sofe)
end.
New American Standard (©1995)
But the court will sit for judgment, and his dominion will be taken away, annihilated and destroyed forever.

King James Bible
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.

American King James Version
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.

American Standard Version
But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.

Darby Bible Translation
And the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.

English Revised Version
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it unto the end.

Webster's Bible Translation
But the judgment shall sit, and they shall take away his dominion to consume and to destroy it to the end.

World English Bible
But the judgment shall be set, and they shall take away his dominion, to consume and to destroy it to the end.

Young's Literal Translation
'And the Judge is seated, and its dominion they cause to pass away, to cut off, and to destroy -- unto the end;

דניאל 7:26 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְדִינָ֖א יִתִּ֑ב וְשָׁלְטָנֵ֣הּ יְהַעְדֹּ֔ון לְהַשְׁמָדָ֥ה וּלְהֹובָדָ֖ה עַד־סֹופָֽא׃

דניאל 7:26 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ודינא יתב ושלטנה יהעדון להשמדה ולהובדה עד־סופא׃

דניאל 7:26 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ודינא יתב ושלטנה יהעדון להשמדה ולהובדה עד־סופא׃

דניאל 7:26 Hebrew Bible
ודינא יתב ושלטנה יהעדון להשמדה ולהובדה עד סופא׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in finem

Annihilated Authority Cause Complete Completely Consume Consumed Court Cut Destroy Destroyed Destruction Dominion Dominions Forever Judge Judgment Overcome Pass Power Seated Sit

Annihilated Authority Cause Complete Completely Consume Consumed Court Cut Destroy Destroyed Destruction Dominion Dominions End Forever Judge Judgment Overcome Power Seated Sit

Annihilated Authority Cause Complete Completely Consume Consumed Court Cut Destroy Destroyed Destruction Dominion Dominions End Forever Judge Judgment Overcome Power Seated Sit

Daniel 7:26 Multilingual Bible

Daniel 7:26 French

Daniel 7:26 Biblia Paralela

但 以 理 書 7:26 Chinese Bible