New American Standard (©1995) "I kept looking Until thrones were set up, And the Ancient of Days took His seat; His vesture was like white snow And the hair of His head like pure wool. His throne was ablaze with flames, Its wheels were a burning fire.King James Bible I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire. American King James Version I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire. American Standard Version I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire. Darby Bible Translation I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, and its wheels burning fire. English Revised Version I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire. Webster's Bible Translation I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire. World English Bible I saw until thrones were placed, and one who was ancient of days sat: his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, [and] its wheels burning fire. Young's Literal Translation I was seeing till that thrones have been thrown down, and the Ancient of Days is seated, His garment as snow is white, and the hair of his head is as pure wool, His throne flames of fire, its wheels burning fire. Latin: Biblia Sacra Vulgata aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensus
 Ablaze Ancient Beheld Burning Cast Clean Clothing Fiery Fire Flame Flames Flaming Garment Hair Kept Kings Placed Pure Raiment Sat Seat Seated Seats Seeing Sit Snow Thereof Throne Thrones Thrown Till Vesture Wheels Wool
 Ancient Beheld Burning Cast Clothing Fiery Fire Flame Flames Garment Hair Head Placed Pure Raiment Sat Sit Snow Throne Thrones Wheels White Wool
 Ancient Beheld Burning Cast Clothing Fiery Fire Flame Flames Garment Hair Head Placed Pure Raiment Sat Sit Snow Throne Thrones Wheels White WoolDaniel 7:9 Multilingual Bible Daniel 7:9 French Daniel 7:9 Biblia Paralela 但 以 理 書 7:9 Chinese Bible |