Daniel 7:9
<< Daniel 7:9 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"I keptהֲוֵ֗יתha·veit1934to become, come to pass, be(Aramaic) corresponding to havah
lookingחָזֵ֣הcha·zeh2370see, behold(Aramaic) corresponding to chazah
Untilעַ֣דad5705even to, until(Aramaic) corresponding to ad
thronesכָרְסָוָן֙cha·re·sa·van3764a throne(Aramaic) corresponding to kisse
were setרְמִ֔יוre·miv,7412to cast, throw(Aramaic) corresponding to ramah
up, And the Ancientוְעַתִּ֥יקve·'at·tik6268"aged," a part of a name of God(Aramaic) corresponding to attiq
of Daysיֹומִ֖יןyo·v·min3118day(Aramaic) corresponding to yom
took [His] seat;יְתִ֑בye·tiv;3488to sit, dwell(Aramaic) corresponding to yashab
His vestureלְבוּשֵׁ֣הּle·vu·sheh3831a garment(Aramaic) corresponding to lebush
[was] like whiteחִוָּ֗רchiv·var2358white(Aramaic) corresponding to chavar
snowכִּתְלַ֣גkit·lag8517snow(Aramaic) corresponding to sheleg
And the hairוּשְׂעַ֤רu·se·'ar8177hair(Aramaic) corresponding to sear
of His headרֵאשֵׁהּ֙re·sheh7217head(Aramaic) corresponding to rosh
like pureנְקֵ֔אne·ke,5343clean, pure(Aramaic) corresponding to naqi
wool.כַּעֲמַ֣רka·'a·mar6015wool(Aramaic) of uncertain derivation
His throneכָּרְסְיֵהּ֙ka·re·se·yeh3764a throne(Aramaic) corresponding to kisse
[was] ablaze with flames,שְׁבִיבִ֣יןshe·vi·vin7631a flame(Aramaic) corresponding to shabib
Its wheelsגַּלְגִּלֹּ֖והִיgal·gil·lo·v·hi1535a wheel(Aramaic) corresponding to galgal
[were] a burningדָּלִֽק׃da·lik.1815to burn(Aramaic) corresponding to dalaq
fire.נ֔וּרnur,5135a fire(Aramaic) from a root corresponding to source of ner
KJV Lexicon
I beheld
hava'  (hav-aw')
to exist; used in a great variety of applications (especially in connection with other words)
chaza'  (khaz-aw')
to gaze upon; mentally to dream, be usual (i.e. seem) -- behold, have (a dream), see, be wont.
till
`ad  (ad)
and, at, for, (hither-)to, on till, (un-)to, until, within.
the thrones
korce'  (kor-say')
a throne -- throne.
were cast down
rmah  (rem-aw')
to throw, set, (figuratively) assess -- cast (down), impose.
and the Ancient
`attiyq  (at-teek')
venerable -- ancient.
of days
yowm  (yome)
a day -- day (by day), time.
did sit
ythiyb  (yeth-eeb')
to sit or dwell -- dwell, (be) set, sit.
whose garment
lbuwsh  (leb-oosh')
garment.
was white
chivvar  (khiv-vawr')
white -- white.
as snow
tlag  (tel-ag')
snow -- snow.
and the hair
s`ar  (seh-ar')
hair -- hair.
of his head
re'sh  (raysh)
the head; figuratively, the sum -- chief, head, sum.
like the pure
nqe'  (nek-ay')
clean -- pure.
wool
`amar  (am-ar')
wool -- wool.
his throne
korce'  (kor-say')
a throne -- throne.
was like the fiery
nuwr  (noor)
fire -- fiery, fire.
flame
sbiyb  (seb-eeb')
flame.
and his wheels
galgal  (gal-gal')
a wheel -- wheel.
as burning
dlaq  (del-ak')
burn.
fire
nuwr  (noor)
fire -- fiery, fire.
New American Standard (©1995)
"I kept looking Until thrones were set up, And the Ancient of Days took His seat; His vesture was like white snow And the hair of His head like pure wool. His throne was ablaze with flames, Its wheels were a burning fire.

King James Bible
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

American King James Version
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

American Standard Version
I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.

Darby Bible Translation
I beheld till thrones were set, and the Ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was flames of fire, and its wheels burning fire.

English Revised Version
I beheld till thrones were placed, and one that was ancient of days did sit: his raiment was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, and the wheels thereof burning fire.

Webster's Bible Translation
I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.

World English Bible
I saw until thrones were placed, and one who was ancient of days sat: his clothing was white as snow, and the hair of his head like pure wool; his throne was fiery flames, [and] its wheels burning fire.

Young's Literal Translation
I was seeing till that thrones have been thrown down, and the Ancient of Days is seated, His garment as snow is white, and the hair of his head is as pure wool, His throne flames of fire, its wheels burning fire.

דניאל 7:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
חָזֵ֣ה הֲוֵ֗ית עַ֣ד דִּ֤י כָרְסָוָן֙ רְמִ֔יו וְעַתִּ֥יק יֹומִ֖ין יְתִ֑ב לְבוּשֵׁ֣הּ ׀ כִּתְלַ֣ג חִוָּ֗ר וּשְׂעַ֤ר רֵאשֵׁהּ֙ כַּעֲמַ֣ר נְקֵ֔א כָּרְסְיֵהּ֙ שְׁבִיבִ֣ין דִּי־נ֔וּר גַּלְגִּלֹּ֖והִי נ֥וּר דָּלִֽק׃

דניאל 7:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
חזה הוית עד די כרסון רמיו ועתיק יומין יתב לבושה ׀ כתלג חור ושער ראשה כעמר נקא כרסיה שביבין די־נור גלגלוהי נור דלק׃

דניאל 7:9 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
חזה הוית עד די כרסון רמיו ועתיק יומין יתב לבושה ׀ כתלג חור ושער ראשה כעמר נקא כרסיה שביבין די־נור גלגלוהי נור דלק׃

דניאל 7:9 Hebrew Bible
חזה הוית עד די כרסון רמיו ועתיק יומין יתב לבושה כתלג חור ושער ראשה כעמר נקא כרסיה שביבין די נור גלגלוהי נור דלק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
aspiciebam donec throni positi sunt et antiquus dierum sedit vestimentum eius quasi nix candidum et capilli capitis eius quasi lana munda thronus eius flammae ignis rotae eius ignis accensus

Ablaze Ancient Beheld Burning Cast Clean Clothing Fiery Fire Flame Flames Flaming Garment Hair Kept Kings Placed Pure Raiment Sat Seat Seated Seats Seeing Sit Snow Thereof Throne Thrones Thrown Till Vesture Wheels Wool

Ancient Beheld Burning Cast Clothing Fiery Fire Flame Flames Garment Hair Head Placed Pure Raiment Sat Sit Snow Throne Thrones Wheels White Wool

Ancient Beheld Burning Cast Clothing Fiery Fire Flame Flames Garment Hair Head Placed Pure Raiment Sat Sit Snow Throne Thrones Wheels White Wool

Daniel 7:9 Multilingual Bible

Daniel 7:9 French

Daniel 7:9 Biblia Paralela

但 以 理 書 7:9 Chinese Bible