| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | It even | וְעַ֥ד | ve·'ad | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| magnified | הִגְדִּ֑יל | hig·dil; | 1431 | to grow up, become great | a prim. root |
| [itself] to be equal | | | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| with the Commander | שַֽׂר־ | sar- | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of the host; | הַצָּבָ֖א | ha·tza·va | 6635 | army, war, warfare | from tsaba |
| and it removed | (הוּרַ֣ם | hu·ram | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| the regular sacrifice | הַתָּמִ֔יד | hat·ta·mid, | 8548 | continuity | from an unused word |
| from Him, and the place | מְכֹ֥ון | me·cho·vn | 4349 | a fixed or established place, foundation | from kun |
| of His sanctuary | מִקְדָּשֹֽׁו׃ | mik·da·shov. | 4720 | a sacred place, sanctuary | from the same as qodesh |
| was thrown down. | וְהֻשְׁלַ֖ךְ | ve·hush·lach | 7993 | to throw, fling, cast | a prim. root |
| KJV Lexicon Yea he magnified gadal (gaw-dal') advance, boast, bring up, exceed, excellent, be(-come, do, give, make, wax), great(-er, come to...estate, + things), grow(up),increase, lift up, magnify(-ifical), be much set by, nourish (up), pass, promote, proudly (spoken), tower. himself even to the prince sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. of the host tsaba' (tsaw-baw') a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship) and by him the daily tamiyd (taw-meed') continuance (as indefinite extension); but used only (attributively as adjective) constant (or adverbially, constantly); ellipt. the regular (daily) sacrifice sacrifice was taken away ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively)
ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) and the place makown (maw-kone') a fixture, i.e. a basis; generally a place, especially as an abode -- foundation, habitation, (dwelling-, settled) place. of his sanctuary miqdash (mik-dawsh') a consecrated thing or place, especially, a palace, sanctuary (whether of Jehovah or of idols) or asylum -- chapel, hallowed part, holy place, sanctuary. was cast down shalak (shaw-lak) to throw out, down or away -- adventure, cast (away, down, forth, off, out), hurl, pluck, throw. | New American Standard (©1995) It even magnified itself to be equal with the Commander of the host; and it removed the regular sacrifice from Him, and the place of His sanctuary was thrown down.King James Bible Yea, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of the sanctuary was cast down. American King James Version Yes, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of the sanctuary was cast down. American Standard Version Yea, it magnified itself, even to the prince of the host; and it took away from him the continual burnt-offering , and the place of his sanctuary was cast down. Darby Bible Translation (And he magnified himself even to the prince of the host, and from him the continual sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. English Revised Version Yea, it magnified itself, even to the prince of the host; and it took away from him the continual burnt offering, and the place of his sanctuary was cast down. Webster's Bible Translation Yes, he magnified himself even to the prince of the host, and by him the daily sacrifice was taken away, and the place of his sanctuary was cast down. World English Bible Yes, it magnified itself, even to the prince of the army; and it took away from him the continual [burnt offering], and the place of his sanctuary was cast down. Young's Literal Translation And unto the prince of the host it exerteth itself, and by it taken away hath been the continual sacrifice, and thrown down the base of his sanctuary. Latin: Biblia Sacra Vulgata et usque ad principem fortitudinis magnificatus est et ab eo tulit iuge sacrificium et deiecit locum sanctificationis eius
 Army Base Burned Burnt Burnt-offering Cast Commander Continual Daily Equal Exerteth Holy Host Itself Low Magnified Offering Overthrown Overturned Prince Regular Removed Sacrifice Sanctuary Thrown Waste Yea Yes
 Army Base Burned Burnt Burnt-Offering Cast Commander Continual Daily Equal Exerteth Great Holy Host Itself Magnified Offering Overthrown Overturned Prince Regular Removed Sacrifice Sanctuary Thrown
 Army Base Burned Burnt Burnt-Offering Cast Commander Continual Daily Equal Exerteth Great Holy Host Itself Magnified Offering Overthrown Overturned Prince Regular Removed Sacrifice Sanctuary ThrownDaniel 8:11 Multilingual Bible Daniel 8:11 French Daniel 8:11 Biblia Paralela 但 以 理 書 8:11 Chinese Bible | |
|