| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | So he came | וַיָּבֹא֙ | vai·ya·vo | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| near | אֵ֣צֶל | e·tzel | 681a | a joining together, proximity | from an unused word |
| to where I was standing, | | | 5977 | a standing place | from amad |
| and when he came | וּבְבֹאֹ֣ו | u·ve·vo·'ov | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| I was frightened | נִבְעַ֔תִּי | niv·'at·ti, | 1204 | to fall upon, startle, terrify | a prim. root |
| and fell | וָאֶפְּלָ֖ה | va·'ep·pe·lah | 5307 | to fall, lie | a prim. root |
| on my face; | פָּנָ֑י | pa·nai; | 6440 | face, faces | from panah |
| but he said | וַיֹּ֤אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to me, "Son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of man, | אָדָ֔ם | a·dam, | 120 | man, mankind | from an unused word |
| understand | הָבֵ֣ן | ha·ven | 995 | to discern | a prim. root |
| that the vision | הֶחָזֹֽון׃ | he·cha·zo·vn. | 2377 | vision | from chazah |
| pertains to the time | לְעֶת־ | le·'et- | 6256 | time | probably from anah |
| of the end." | קֵ֥ץ | ketz | 7093 | end | from qatsats |
| KJV Lexicon So he came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) near 'etsel (ay'-tsel) (in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with. where I stood `omed (o'-med) a spot (as being fixed) -- place, (+ where) stood, upright. and when he came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) I was afraid ba`ath (baw-ath') to fear -- affright, be (make) afraid, terrify, trouble. and fell naphal (naw-fal') to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative) upon my face paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) but he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto me Understand biyn (bene) to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand O son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of man 'adam (aw-dawm') ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person. for at the time `eth (ayth) time, especially (adverb with preposition) now, when, etc. of the end qets (kates) an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process. shall be the vision chazown (khaw-zone') a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision. | New American Standard (©1995) So he came near to where I was standing, and when he came I was frightened and fell on my face; but he said to me, "Son of man, understand that the vision pertains to the time of the end."King James Bible So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision. American King James Version So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell on my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision. American Standard Version So he came near where I stood; and when he came, I was affrighted, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man; for the vision belongeth to the time of the end. Darby Bible Translation And he came near where I stood; and when he came, I was afraid, and fell on my face; and he said unto me, Understand, son of man; for the vision is for the time of the end. English Revised Version So he came near where I stood; and when he came, I was affrighted, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man; for the vision belongeth to the time of the end. Webster's Bible Translation So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision. World English Bible So he came near where I stood; and when he came, I was frightened, and fell on my face: but he said to me, Understand, son of man; for the vision belongs to the time of the end. Young's Literal Translation And he cometh in near my station, and at his coming in I have been afraid, and I fall on my face, and he saith unto me: Understand, son of man, for at the time of the end is the vision. Latin: Biblia Sacra Vulgata et venit et stetit iuxta ubi ego stabam cumque venisset pavens corrui in faciem meam et ait ad me intellege fili hominis quoniam in tempore finis conplebitur visio
 Affrighted Afraid Belongeth Belongs Clear Concerns Face Fall Fear Fell Frightened Full O Pertains Prostrate Standing Station Stood Terrified Understand Vision
 Affrighted Afraid Belongeth Belongs Clear End Face Fall Fear Fell Frightened Full Pertains Prostrate Standing Station Stood Terrified Time Understand Vision
 Affrighted Afraid Belongeth Belongs Clear End Face Fall Fear Fell Frightened Full Pertains Prostrate Standing Station Stood Terrified Time Understand VisionDaniel 8:17 Multilingual Bible Daniel 8:17 French Daniel 8:17 Biblia Paralela 但 以 理 書 8:17 Chinese Bible | |
|