Daniel 8:17
<< Daniel 8:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
So he cameוַיָּבֹא֙vai·ya·vo935to come in, come, go in, goa prim. root
nearאֵ֣צֶלe·tzel681aa joining together, proximityfrom an unused word
to where I was standing,  5977a standing placefrom amad
and when he cameוּבְבֹאֹ֣וu·ve·vo·'ov935to come in, come, go in, goa prim. root
I was frightenedנִבְעַ֔תִּיniv·'at·ti,1204to fall upon, startle, terrifya prim. root
and fellוָאֶפְּלָ֖הva·'ep·pe·lah5307to fall, liea prim. root
on my face;פָּנָ֑יpa·nai;6440face, facesfrom panah
but he saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to me, "Sonבֶּן־ben-1121sona prim. root
of man,אָדָ֔םa·dam,120man, mankindfrom an unused word
understandהָבֵ֣ןha·ven995to discerna prim. root
that the visionהֶחָזֹֽון׃he·cha·zo·vn.2377visionfrom chazah
pertains to the timeלְעֶת־le·'et-6256timeprobably from anah
of the end."קֵ֥ץketz7093endfrom qatsats
KJV Lexicon
So he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
near
'etsel  (ay'-tsel)
(in the sense of joining) a side; (as a preposition) near -- at, (hard) by, (from) (beside), near (unto), toward, with.
where I stood
`omed  (o'-med)
a spot (as being fixed) -- place, (+ where) stood, upright.
and when he came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
I was afraid
ba`ath  (baw-ath')
to fear -- affright, be (make) afraid, terrify, trouble.
and fell
naphal  (naw-fal')
to fall, in a great variety of applications (intransitive or causative, literal or figurative)
upon my face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
but he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me Understand
biyn  (bene)
to separate mentally (or distinguish), i.e.(generally) understand
O son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
of man
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
for at the time
`eth  (ayth)
time, especially (adverb with preposition) now, when, etc.
of the end
qets  (kates)
an extremity; adverbially (with prepositional prefix) after -- + after, (utmost) border, end, (in-)finite, process.
shall be the vision
chazown  (khaw-zone')
a sight (mentally), i.e. a dream, revelation, or oracle -- vision.
New American Standard (©1995)
So he came near to where I was standing, and when he came I was frightened and fell on my face; but he said to me, "Son of man, understand that the vision pertains to the time of the end."

King James Bible
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.

American King James Version
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell on my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.

American Standard Version
So he came near where I stood; and when he came, I was affrighted, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man; for the vision belongeth to the time of the end.

Darby Bible Translation
And he came near where I stood; and when he came, I was afraid, and fell on my face; and he said unto me, Understand, son of man; for the vision is for the time of the end.

English Revised Version
So he came near where I stood; and when he came, I was affrighted, and fell upon my face: but he said unto me, Understand, O son of man; for the vision belongeth to the time of the end.

Webster's Bible Translation
So he came near where I stood: and when he came, I was afraid, and fell upon my face: but he said to me, Understand, O son of man: for at the time of the end shall be the vision.

World English Bible
So he came near where I stood; and when he came, I was frightened, and fell on my face: but he said to me, Understand, son of man; for the vision belongs to the time of the end.

Young's Literal Translation
And he cometh in near my station, and at his coming in I have been afraid, and I fall on my face, and he saith unto me: Understand, son of man, for at the time of the end is the vision.

דניאל 8:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיָּבֹא֙ אֵ֣צֶל עָמְדִ֔י וּבְבֹאֹ֣ו נִבְעַ֔תִּי וָאֶפְּלָ֖ה עַל־פָּנָ֑י וַיֹּ֤אמֶר אֵלַי֙ הָבֵ֣ן בֶּן־אָדָ֔ם כִּ֖י לְעֶת־קֵ֥ץ הֶחָזֹֽון׃

דניאל 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויבא אצל עמדי ובבאו נבעתי ואפלה על־פני ויאמר אלי הבן בן־אדם כי לעת־קץ החזון׃

דניאל 8:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויבא אצל עמדי ובבאו נבעתי ואפלה על־פני ויאמר אלי הבן בן־אדם כי לעת־קץ החזון׃

דניאל 8:17 Hebrew Bible
ויבא אצל עמדי ובבאו נבעתי ואפלה על פני ויאמר אלי הבן בן אדם כי לעת קץ החזון׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et venit et stetit iuxta ubi ego stabam cumque venisset pavens corrui in faciem meam et ait ad me intellege fili hominis quoniam in tempore finis conplebitur visio

Affrighted Afraid Belongeth Belongs Clear Concerns Face Fall Fear Fell Frightened Full O Pertains Prostrate Standing Station Stood Terrified Understand Vision

Affrighted Afraid Belongeth Belongs Clear End Face Fall Fear Fell Frightened Full Pertains Prostrate Standing Station Stood Terrified Time Understand Vision

Affrighted Afraid Belongeth Belongs Clear End Face Fall Fear Fell Frightened Full Pertains Prostrate Standing Station Stood Terrified Time Understand Vision

Daniel 8:17 Multilingual Bible

Daniel 8:17 French

Daniel 8:17 Biblia Paralela

但 以 理 書 8:17 Chinese Bible